← К описанию

Леси Филеберт, Татьяна Новикова - Золушка для инквизитора



Глава 1. Его Темнейшество

День сегодня не задался с самого утра. С того самого момента, как я успешно прошла собеседование, и меня пригласили в кабинет директора, но вместо этого я оказалась в логове опасного инквизитора. Магии не существует, говорите? Ха! Я тоже так думала, пока не увидела всё своими глазами…


Я переступила порог кабинета, почувствовав легкое головокружение и странное покалывание во всем теле. Непонятная реакция организма, но, наверное, так сказался стресс. Всё-таки очень нервничала на собеседовании, хотя оно и прошло на удивление легко. Я бы даже сказала – подозрительно легко. Ну, будем считать, что сегодня удача на моей стороне.


Я оказалась в просторном темном кабинете, тускло освещенном свечами в серебряных канделябрах. Такими, знаете, как в исторических фильмах. Так засмотрелась на необычное для офиса освещение, что не сразу заметила вошедших в кабинет мужчин. Одеты они все были в одинаковые темные… мантии? Странный у них тут дресс-код, однако.


Я неуверенно переступила с ноги на ногу, чувствуя себя очень неуютно.


– А… А где… Директор?


Мужчины в странных одеяниях не ответили, только склонили головы ниже и расступились перед человеком, шедшим следом.


– Его Темнейшество Лоренсо собственной персоной!..


Ага, видимо, это и есть мой новый начальник. Маркус Лоренсо, вроде так его зовут.


«Его Темнейшество», ишь ты. Нормальные у них тут отношения! А мне что, тоже придется так к директору обращаться? Как-то мне это не нравится… Может, лучше уйти, пока не поздно?..


Я даже шагнула было назад, но замерла, как только в помещение вошел этот Лоренсо.


Это был высокий темноволосый мужчина. Волевой подбородок, ярко выраженные скулы, а острый взгляд неестественно зелёных глаз препарировал без ножа. На нем был странного кроя длинный пиджак, а в руках мужчины была эффектная трость с металлической рукояткой в виде головы дракона, глаза которого сверкали изумрудными камнями.


Мужчина смотрел на меня… Нет, не просто оценивающе. Знаете, так смотрят на женщину, которую уже считают своей. Жадно. Собственнически. Нетерпеливо. И так волнующе, что от одного только взгляда невольно сбивалось дыхание.


Воздух в помещении как будто накалился. Стал густым и вязким. Тяжелым.


Мужчина приблизился ко мне царской походкой, почти вплотную. Рукояткой трости приподнял мой подбородок и склонился так низко, что я чувствовала на себе его горячее дыхание и ощущала сладковатый аромат парфюма.


В шоке от бесцеремонности и странности всего происходящего у меня, видимо, отнялась речь. Поэтому я только смотрела на мужчину, застыв на месте, не понимая, что мне делать, что он делает, и что вообще, черт побери, происходит?!


В следующее мгновение у меня мурашки побежали по телу, когда мужчина провел носом вдоль моей щеки, шумно вдыхая носом воздух.


– Вкусная… До чего же вкусная…


Голос у него был глубокий бархатный. А глаза… Погодите, мне показалось, или у него зрачки стали вертикальными?


Мужчина отстранился, глядя на меня с видом победителя. Он хищно облизнулся и небрежно кинул в сторону притихших у двери мужчин в черных мантиях:


– Она мне подходит. Беру.


Я глупо хлопала ресницами, совершенно сбитая с толку.


В смысле – беру? Как товар, что ли? Для чего я подхожу? Что-то мне подсказывало, что речь идет не о помощнице генерального директора крупного холдинга…


– Такие прекрасные показатели, – говорил Лоренсо, окидывая меня жгучим взглядом. – Она родит мне чудесных наследников.


Тут уже от возмущения у меня, наконец, прорезался голос.


– Простите… Каких еще наследников? Вы о чем вообще? Я к вам на работу пришла, что за чушь вы тут несете?


– Глупая, – усмехнулся мужчина. – Но это даже хорошо. Значит, меньше проблем будет.


– Что вы себе позволяете?!


Мужчина вдруг перехватил мой подбородок двумя пальцами так, что наши губы оказались в опасной близости.


– Я? Я позволяю себе всё. В том числе – тебя, – заявил этот самоуверенный тип, выдыхая мне в губы. – И я имею на это полное право. Отныне и до конца твоих дней.