← К описанию

Гызтамам Гашимова - Запах роз



Глава 1

За далекими песками пустынь, которых уже нет на лике земли, за дикими лесами, которые теперь обратились в пустыни, находилось далекое царство, о котором не знает ни один из ныне живущих. Царство то окружали плодородные, мягкие земли. Народ, живший на тех землях, славился своей удивительной красотой и богатством. И правил той землей мудрый и милостивый шах Шэхривэр.

И было у него пятеро сыновей.

Старший его сын Калан был рожден править после отца, оттого вся жизнь его проходила среди учителей и мудрецов или подле правой руки своего отца, где он взором ловил каждое действие шаха, а ушами – каждое его слово. Был он мудр и так же милостив, как и его отец. Никогда не прошел бы он мимо просящего, не уронил бы ни на кого тяжелого слова.

Второй же сын его Рузаль был подобен соловью – так сладка была его речь, он слагал стихи, подобные которым никто уж не пишет. Все люди при дворце ходили за ним по пятам, лишь бы внимать его речам, каждый хотел бы сидеть подле него, разговор был его всегда веселым и чарующим. Мог он убедить человека, что соль сладка, а ночь светла. И был он любим всем народом.

Третий сын его Полад был подобен тигру. Не было во всех землях человека, кто бы мог так ловко танцевать с кинжалом, как делал он. Ничьи стрелы во всем царстве не летали так метко, как стрелы, что были выпущены из его лука, не было такого жеребца во всем царстве, которого бы он не сумел оседлать. Все советники и визири шаха сулили Поладу будущее великого полководца.

Четвертый сын его Азад был вечно ищущим. Он обошел много разных земель, видел множество чудес. И из каждого своего странствия привозил необыкновенные вещи, и ведал купцам о странах, с которыми лучше вести торговлю, и обучал своих поданных умениям и хитростям других народов. Не было в царстве человека, в котором пламя жизни горело так ярко, не было и того, кто был в пути так долго, как Азад, и кого вновь так же манила дорога.

Пятый же его сын Рушан был еще мал и только отошел от груди матери. И с улыбкой ждал шах, чем же отличится его последний сын.

Но время шло, и он нашел жен своим первыми трем сыновьям.

И первый его сын Калан женился на дочери шаха соседнего им государства, и была та девушка мила и изящна, и имела она доброе сердце и светлый ум.

Второй сын его Рузаль даровал свое сердце дочери мудрейшего врача их царства, ведь была его дочь по красоте подобна дикой лани. В совершенстве она владела игрой на лютне, и пела она подобно райской гурии, что, заслышав ее голос, смолкали все птицы.

Третий его сын Полад взял в жены дочь лучшего полководца их страны, и была она подобна пантере, она умело танцевала с кинжалом, была серьезной и строгой к слугам, прекрасно владела знанием военного дела и была она так же совершенна в своей красоте.

Пятый же его сын Рувшан был еще мал, и дни его протекали в играх и увеселениях.

И тут пришла очередь жениться четвертому сыну Азаду. Но нигде не мог Азад отыскать девушку по себе, что огорчало сердце шаха. Сын его не был готов потушить огонь в своей груди медленным течением семейной жизни.

Однажды отправился он с караваном в далекие города за пустыней, взяв с собой дюжину верблюдов, кошельки, полные золота, и много верных людей. И намеревался Азад отсутствовать долгое время.

Шах запечалился очередному уходу своего сына, и один из его лучших визирей подошел и спросил его о причине его грусти. И поведал ему царь о своей беде. Визирь был человеком умным и мудрым. Он сказал шаху:

– О, великий мой повелитель, подожди, когда твой сын вернется домой из этого странствия, и отправь его в мой дом, сказав, что я болен и меня надо проведать, и твой сын изволит жениться до того, как минует шесть дней.

Шах возрадовался таким словам и решил поступить так, как сказал его визирь.

Много прошло времени, когда вернулся Азад. Верблюды его каравана были нагружены посудой, расписанной невиданными узорами, коврами, исшитыми золотыми нитками, тюками с дорогими тканями, драгоценными камнями.