← К описанию

Кирилл Барский - Вы не подскажете дорогу к сердцу?



© К. Барский, текст, иллюстрации, 2023

© ООО «Международная издательская компания «Шанс», оформление, 2023

Все права защищены.

* * *

Кирилл Михайлович Барский (род. в 1964 г.) – выпускник МГИМО, с 1989 года служит в Министерстве иностранных дел, более десяти лет посвятил работе устного переводчика китайского языка, участвуя в российско-китайских переговорах на высшем уровне. Работал в посольстве нашей страны в Китае, в Постоянном представительстве России при ООН в Нью-Йорке, в российской дипмиссии в Индонезии. В течение нескольких лет был Послом по особым поручениям МИД России, Послом России в Таиланде, занимал пост Специального представителя Президента РФ по делам Шанхайской организации сотрудничества. Имеет ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла. Кирилл Барский – кандидат исторических наук, его перу принадлежат многочисленные статьи о культуре, внутренней и внешней политике Поднебесной.

Значительное место в деятельности Кирилла Барского отведено литературному творчеству и искусству графики. В разные годы выходили сборники его рассказов и стихов «Душистые горы», «Хрустальные воды» и «Бумажные цветы», совсем недавно был выпущен альбом «Иероглифы в образах». Автор надеется, что его новая книга станет для читателя «компасом, который поможет найти дорогу к сердцу».

Предисловие

«Вы не подскажете, как мне найти дорогу к сердцу?» Какой странный вопрос! Особенно если представить себе, что с этим вопросом человек обращается к встретившимся ему незнакомым людям.

Но разве не так мы живем? Меняя места проживания и работы, пытаемся понять, в каком обществе, в каком коллективе сердцу становится спокойно, где от отношений между людьми на душе уют. В результате длительных поисков обретаем круг друзей, с которыми хорошо. Настойчиво разыскиваем среди тысяч окружающих родственную душу – своего мужчину или одну-единственную любимую.

Разумеется, мы не ищем дорогу к сердцу в буквальном смысле, не вопрошаем вслух. Но думаем ведь! Беседуем сами с собой. Улавливаем флюиды. Полагаемся на интуицию. Как осьминог щупальцами, органами чувств прокладываем путь к сердцу другого человека.

Об этом – рассказы, очерки, размышления, путевые заметки, сказки и стихи в новом литературном сборнике Кирилла Барского. Они о любви, о дружбе, о вере в чудо, о добрых делах и о хороших людях. О трудностях, с которыми сталкивается человек, и о том, как их преодолевать. О смысле жизни. Герои автора тоже ищут, находят, теряют и снова находят, борются, терпят поражения, но в конце концов побеждают.

Быть может, эта проза и эти стихи станут для читателя компасом, который поможет найти дорогу к сердцу.

Дорога петляет по Руси

У бабушки в деревне

Летнее утро. Село Лемешки. Отдергиваю занавеску. За маленьким окошком деревянного дома – освещенная солнцем церковь. Она наполовину развалилась, колокольня стоит без шпиля. Бабушка говорит, что церковь наша была построена помещиком Степаном Феофилатьевым в стародавние времена, еще при Петре Первом. Наверное, развалилась она как раз из-за того, что такая старая. Это моя версия. Мне восемь лет.

Обзор мне закрывают листья разросшейся в палисаднике сирени. Сегодня они висят неподвижно, и это важнее всего. Значит, будет хороший жаркий день, и можно бежать на речку купаться. Надо скорее вставать!

Бабушка уже на ногах. Ведь бабушкино утро начинается в пять утра. Надо воду с колодца принести. Переловить в кухне мух (их почему-то всегда очень много!). Накормить кур (их десять, я знаю каждую в лицо). Растопить печку, поставить печься пироги с мясом и гречневую кашу в чугунке, сверху на плиту – щи в кастрюле. Накопать в огороде картошки, прополоть грядки, снять поспевшие огурцы, подвязать помидоры, а в саду – собрать в бидон малину и черную смородину, да еще яблоки упавшие подобрать.

Мне трудно себе представить, что посередине нашего сада когда-то стоял деревянный сруб – баня, а рядом с ней большой дощатый сарай. Что под сараем был глубокий – в два человеческих роста! – просторный подпол, куда спускались по крутой лестнице. А рядом, по рассказам бабушки, находился ле