← К описанию

Макс Лютер - Волшебные песочные часы



Глава 1: Разбитое время

Лиза сидела на полу в гостиной, окруженная россыпью разноцветных кубиков. Солнечный луч, пробившийся сквозь занавеску, игриво плясал по ковру, рассыпаясь на тысячи радужных зайчиков. За окном шумел летний день: щебетали птицы, слышался смех играющих во дворе детей, и откуда-то издалека доносился приглушенный гул машин. Но Лиза не обращала внимания на эти звуки. Все ее внимание было поглощено строительством высокой башни из кубиков. Она аккуратно ставила один кубик на другой, стараясь не нарушить хрупкое равновесие конструкции. Башня росла, становясь все выше и изящнее, и Лиза, затаив дыхание, с гордостью наблюдала за своим творением.

"Еще один кубик, и она будет выше папы!" – подумала девочка, осторожно водружая последний, ярко-красный кубик на самый верх.

Башня гордо возвышалась над полом, словно маяк среди игрушечного моря. Лиза, не в силах сдержать радостной улыбки, откинулась назад, чтобы полюбоваться своим шедевром. В этот момент ее локоть задел стоящую на низком столике необычную вещицу – старинные песочные часы.

Эти часы были семейной реликвией, передававшейся из поколения в поколение. Их корпус был сделан из потемневшего от времени дерева, украшенного замысловатой резьбой. Две стеклянные колбы, соединенные узким горлышком, были наполнены мелким, золотистым песком. Часы всегда стояли на этом столике, сколько Лиза себя помнила. Они были не просто украшением, а скорее молчаливым хранителем семейной истории. Бабушка рассказывала Лизе, что эти часы подарили ее прапрадедушке в знак благодарности за какой-то очень важный поступок, но подробности этой истории уже давно стерлись из памяти.

Лиза часто с любопытством рассматривала часы, наблюдая, как медленно перетекает песок из одной колбы в другую. Этот процесс завораживал ее, напоминая о неумолимом течении времени. Но сегодня, увлеченная игрой, она совсем забыла о них.

И вот, неловкое движение, и часы, качнувшись, с глухим стуком упали на пол. Лиза вскрикнула, испуганно закрыв рот ладошкой. Она знала, что часы были очень хрупкими, и боялась представить, что с ними могло случиться.

Осторожно, словно боясь спугнуть тишину, Лиза опустилась на колени и стала осматривать часы. К ее ужасу, одна из стеклянных колб треснула, и из нее тонкой струйкой начал высыпаться золотистый песок. Лиза почувствовала, как к горлу подступает комок. Она знала, что бабушка очень дорожила этими часами, и ей было страшно представить, как та расстроится, узнав о случившемся.

Внезапно, среди звона падающих песчинок, Лиза услышала странный звук, похожий на тихий смешок. Она подняла голову, но в комнате никого не было, кроме нее и разбросанных по полу игрушек. Лиза подумала, что ей, наверное, показалось. Но звук повторился, на этот раз еще отчетливее. Он исходил прямо из разбитых часов.

Лиза, затаив дыхание, наклонилась ближе. Из трещины в стеклянной колбе вместе с песком вырвалось маленькое облачко золотистой пыли. Оно закружилось в воздухе, мерцая в лучах солнца, и стало медленно принимать форму. Сначала это был просто вихрь искрящихся песчинок, но постепенно очертания становились все более четкими. И вот, к изумлению Лизы, из облачка пыли появился крошечный человечек.

Он был не больше ладони девочки, одет в забавный костюмчик из песчинок, а на голове у него красовалась шляпка, сделанная из крошечной ракушки. Человечек помахал Лизе рукой, и она услышала тоненький голосок:

"Привет! Не бойся меня, я не злой."

Лиза ошеломленно молчала, не в силах поверить своим глазам. Она никогда раньше не видела ничего подобного, даже в самых фантастических сказках.

"Кто… кто ты?" – наконец прошептала она, с трудом подбирая слова.

Человечек улыбнулся, и его улыбка озарила комнату теплым золотистым светом.

"Меня зовут Тик-Так," – ответил он. "Я дух Волшебных Песочных Часов. А ты, наверное, Лиза?"

"Да," – кивнула девочка, все еще не веря в происходящее. "Но как… как ты узнал мое имя?"