← К описанию

Николай Щербатюк - В углу круга



Предисловие


Детройт – город контрастов, место, где тьма сталкивается со светом, где каждая улица хранит свои тайны, а каждый угол – скрытый взгляд в бездну. Это не просто бетон и асфальт, это живой организм, дышащий шумом машин, шепотом ветра и эхом чужих голосов.


В этом городе нет случайностей. Здесь каждое преступление – это вызов системе, каждое убийство – мрачный диалог с вечностью. И когда в тени появляется тот, кто играет по своим правилам – художник боли, маньяк с философским взглядом на смерть – начинается игра, где ставки – жизнь и смерть, разум и безумие.


Эта книга – история противостояния. История охоты на тень, которая никогда не сдаётся. Двое шерифов, разделённых временем и судьбой, и один убийца, чьи мотивы глубже, чем простая жестокость. Их игра – не просто погоня за преступником, это столкновение идей, взглядов на жизнь и смерть, на справедливость и хаос.


Здесь нет простых ответов. Есть только круг, в углу которого кроется истина. Истина, которую каждый читатель должен будет найти сам, пройдя сквозь мрак и свет, через кровь и разум.


Добро пожаловать в Детройт – город, где игра только начинается, а круг никогда не замкнётся.

Глава 1. Вспоротый город


1. Преступление у реки – первый кадр

Река Детройт течёт как порез – чёрная, густая, без дна. В начале марта вода всё ещё несёт куски льда, но город уже оттаивает от зимней спячки. Над ней – серое небо, под ней – бетонные берега, а между ними, в утреннем мареве, тело. Его нашли дети.


Первый вызов пришёл в 6:14. Патрульный номер 423, офицеры Ланкастер и Делгадо. Запах – первый, что ударил в нос, ещё до взгляда. Гниение всегда приходит раньше понимания. Тело лежало не в воде, а аккуратно уложенное на склоне – будто не выброшенное, а выставленное. Как витрина.


Он был мужчиной. Лет сорока. На нём не было обуви, а руки аккуратно сложены на груди, будто в молитве. Но больше всего врезалось в сознание лицо: на нём не было глаз. Не просто выколоты – удалены хирургически, с почти патологической точностью. И на лбу, как метка, было вырезано нечто странное: круг, разорванный в одном месте, с углом, уходящим внутрь.


Шериф Джон Дэвис приехал на место спустя двадцать семь минут. Он не спешил – ни с выводами, ни с движениями. В свои пятьдесят девять он уже видел всё. Или думал, что видел. Он стоял, тяжело дыша сквозь запах смерти, и смотрел на тело, будто оно нечто большее, чем просто труп. Как будто оно разговаривает.


– Это не первое, – сказал он тихо. – Просто первое, о котором он хочет, чтобы мы знали.

Офицер Делгадо вздрогнул. Он был новым, переведённым из Техаса. Не привык к холодам и не привык к такому взгляду у шерифа.

– Как вы это поняли? – спросил он.


Дэвис не ответил сразу. Он подошёл ближе. Не к телу – к земле вокруг. Прикрыл глаза, вдохнул, как будто пытался уловить запах не разложения, а чего-то другого. Следа.


– Этот город гниёт снизу вверх. Он знает, где бить, чтобы никто не понял, что он уже мёртв.


Он нагнулся, поднял пластиковый кулёк, зажатый между двумя камнями. Внутри – сложенная бумага. На ней цитата, напечатанная машинным шрифтом:

«Кто смотрит в бездну, должен помнить: бездна тоже смотрит в него.

Но что, если бездна – это ты сам?»

– Ницше, – тихо сказал Ланкастер. – По-моему.

Дэвис кивнул.

– По-твоему – верно. Только он исказил цитату. Нарочно. Это не философ. Это художник. Он вырезает философию на коже.


Скорая не торопилась. Они знали: мёртвого не вернуть. Судмедэксперт, доктор Элли Браун, прибыла ближе к семи. Холодная, сдержанная, всегда в перчатках ещё до того, как вышла из машины. Она не любила говорить при свидетелях, но с Дэвисом у неё был свой стиль общения.


– Глазные яблоки удалены аккуратно. Не просто вырваны – это сделано хирургом или кем-то с медицинским опытом. Следов борьбы нет. Возможно, он был под анестезией… или добровольно неподвижен.

– Добровольно? – фыркнул Делгадо.

Она не ответила. Только посмотрела на него так, будто он спросил: «Почему кровь красная?»