← К описанию

Дон Нигро - В пустыне демонов / In The Wildness of Demons



Don Nigro

In The Wildness of Demons/2024


Перевел с английского Виктор Вебер

* * *

Посвящается Татьяне Кот.


Действующие лица:

НИНА – собирательница фольклора.

ОКСАНА – крестьянка.

Декорация:

Дом ОКСАНЫ в деревне где-то на Украине. Уютный, но не из тех, где все лежит на своих местах. Мерцающий свет невидимой печи, старая мебель, тикающие часы. Очень много матерчатых кукол. Они везде, ждут.


(Завывает ветер, тикают часы, когда свет зажигается в гостиной деревенского дома ОКСАНЫ. Везде матерчатые куклы. Она как раз впустила НИНУ).


ОКСАНА. Ну и время вы выбрали. Ледяной дождь так и хлещет. Ворон примерз к колонке. Вы чокнутая?

НИНА. Присяжные еще не вынесли решения. Извините, что так поздно. Сбилась с пути.

ОКСАНА. Сбиваться с пути – часть Божьего плана. Он хочет, чтобы мы сбивались с пути. Тогда он сможет продавать нам устаревшие карты и компасы, которые не работают. Сначала я подумала, что вы – одна из мертвых. Вы же не из мертвых, так?

НИНА. Мертвых?

ОКСАНА. В это время года они выходят из могил и пытаются вернуться в свои дома. Вы же совсем промокли. Небось, и замерзли?

НИНА. Ничего страшного. Здесь уютно и тепло.

ОКСАНА. Но вы дрожите, как лист на ветру. Снимайте пальто. Мы его высушим у огня. Давайте.

(Помогает НИНЕ снять пальто).

НИНА. Спасибо. Я так рада, что вы согласились поговорить со мной.

ОКСАНА (вешает пальто на стул около невидимой печи на авансцене). Не так много у меня гостей. Я говорю со всеми, но, по большей части, с собой. Мои соседи думают, что я совершенно рехнулась, или считают меня ведьмой. А то и рехнувшейся ведьмой. Так они вам сказали?

НИНА. Нет, разумеется, нет.

ОКСАНА. Что бы они ни говорили обо мне, это ложь. Люди в этой деревне тупые, как пробки, а сплетничают, как проклятые в аду. Они открывают рот, и ложь вываливается за ложью, как сломанные зубы. Я цитирую какого-то поэта. Кого я цитирую?

НИНА. Не знаю.

ОКСАНА. Местные дети думаю, что я брожу по ночам по переулкам с корзиной, полной голов. Нет у меня корзины, полной голов. Я давно посадила их в саду. Головы – не детей. У вас и ботинки промокли. Снимайте сапожки.

НИНА. Все у меня хорошо. Благодарю.

ОКСАНА. НЕ так и хорошо. Вы мокрая. И все вокруг вас становится мокрым. Это надо прекратить. (Толкает на диван, начинает снимать сапожки). Нельзя оставлять ноги в холодных, мокрых сапожках. Пальцы начнут гнить и отвалятся. И как вы потом станцуете «Лебединое озеро»? Разве ваша мать вам этого не говорила?

НИНА. Нет.

ОКСАНА. Что ж, позор ей.

НИНА. Вам нет нужды…

ОКСАНА (сдергивает один сапожок). Ох! Накрылась моя спина. Вы слышали? Будто кто-то раскалывал грецкие орехами. Теперь несколько месяцев не смогу стоять на голове и кататься на роликовых коньках. Давайте вторую ногу.

НИНА. Если честно, это совсем не обязательно…

ОКСАНА (сдергивая второй сапожок). Не верьте ничему, что эти болваны рассказывали обо мне. У них интеллектуальный уровень слизня.

НИНА. Они только сказали, что по интересующему меня предмету вы знаете больше, чем любой из живущих здесь, вот я и подумала… (Она замолкает, впервые обратив внимание на количество тряпичных кукол). У вас так много кукол.

ОКСАНА. Это мои дети. Души мертвых. Моя аудитория. Это все спектакль, видите ли. Я – звезда, вы – приглашенная звезда, а они сидят и смотрят, отпускают едкие комментарии по части нашей игры, когда думают, что мы их не слышим, а время от времени еще и пердят. (Смотрит на одну куклу). Да, я говорю о тебе, Анечка. И не прикидывайся, будто это сделала я. Я пускаю голубков только в полночь.

НИНА. А вас есть кукла, которая пердит.

ОКСАНА. Какие у вас красивые ноги. За пердеж Анечка любит винить собаку, но собаки у нас нет. Я не красила ногти на ногах с тех пор, как умерла собака. Иногда я красила ногти и собаке, только для того, чтобы дать соседям тему для разговоров. Теперь нам нужно высушить эти ноги. Где-то у меня было банное полотенце, на котором кошка принесла котят… Ага, вот оно, под салями. (