← К описанию

Амелия Кобб - Уютный дом для Звёздочки



Amelia Cobb, Sophy Williams (ill.)

ZOE’S RESCUE ZOO: THE SILKY SEAL PUP

Text © Working Partners Ltd 2014

Cover Illustrations © Sophy Williams 2014

This translation of ZOE’S RESCUE ZOO: THE SILKY SEAL PUP is published by arrangement with Nosy Crow ® Limited



Серия «Зоуи и Мип. Приключения девочки и говорящего лемура»


© Мазина С.П., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *

С особой благодарностью Натали Доэрти.

Посвящается Эми


Глава 1

Купание с дельфинами


Зоуи Паркер плескалась в воде. Она хихикнула, когда рядом с ней скользнул блестящий молодой дельфин. На дворе стоял тёплый вечер пятницы, и все посетители спасательного центра уже разошлись по домам. А это значило, что все животные были в полном распоряжении Зоуи!

Как только ворота закрыли, девочка быстро натянула плавательный костюм и поспешила в лагуну к дельфинам. В спасательном центре жила стая из пяти дельфинов афалина. Они самые умные создания, которых когда-либо встречала Зоуи. А ещё самые дружелюбные!

Пока Зоуи плавала вместе со стаей, самый юный дельфин высунул голову из воды. Он радостно что-то просвистел, и Зоуи усмехнулась.

– Я с удовольствием поплаваю и с тобой, Корал! – сказала она дельфинёнку.

Корал счастливо свистнула. Извиваясь всем телом, она выпрыгнула из воды, а затем плюхнулась обратно, подняв брызги. Нырнув, дельфин подплыл к девочке, и та рассмеялась, глядя, как грациозное животное кружит вокруг неё.



– Зоуи, вылезай! Я умираю с голоду! – раздался тоненький голосок.

Девочка с улыбкой повернулась к своему лучшему другу, который нетерпеливо скакал у самой кромки воды на песчаном берегу.

Мип был крохотным серым мышиным лемуром с огромными золотистыми глазами и закручивающимся на кончике хвостом. Он всегда был рядом с Зоуи, конечно, кроме тех моментов, когда она купалась – зверёк просто терпеть не мог воду!

– Иду, Мип! – отозвалась девочка. Она стала грести к берегу, а дельфины за её спиной захлопали по воде плавниками. Зоуи выбралась из воды и схватила большое пушистое полотенце, которое оставила на камне неподалёку. Насухо вытершись, она переоделась в джинсы и свитер и села на камень рядом с Мипом.

– Сейчас пойдём перекусим, обещаю, – сказала она малышу-лемуру, гладя его по мягкой головке. Мип никогда не отказывался от еды!

Зоуи живёт в спасательном центре с детства. Его построил её двоюродный дедушка Хорас. Он знаменитый путешественник и исследователь. Странствуя по всему миру, он встречал множество попавших в беду, потерявшихся или раненых животных. И тогда дедушка Хорас решил превратить свой дом и свои земли в приют для таких несчастных существ. Так появился этот спасательный центр.



Мама Зоуи Люси работала здесь ветеринаром, и они вместе с Зоуи и Мипом жили в маленьком коттедже прямо на территории центра. Так Люси могла в любое время быстро приходить на выручку тем зверям, которым требовалась её помощь – даже ночью! Зоуи уверена, что она – счастливейшая девочка в мире, ведь ей повезло жить бок о бок со множеством чудесных и удивительных животных с разных концов планеты. Однако было в жизни Зоуи и ещё кое-что особенное. Она умела с этими животными разговаривать!

На самом деле все животные понимают человеческий язык, но это секрет. Но некоторые всё же знают об этом – например, Зоуи. Более того – она понимает, что ей говорят звери, и может им отвечать! Правда, это нужно хранить в строжайшей тайне, поэтому девочка общается со своими хвостатыми и пернатыми друзьями, только когда никого нет рядом.

Корал подплыла к берегу и любопытно защёлкала.

– Я не знаю, когда дедушка Хорас вернётся домой, Корал, – печально ответила Зоуи. Владелец спасательного центра проводил большую часть времени в поездках, разыскивая животных, которые оказались в беде. Возвращался домой он только когда находил нового подопечного. – На прошлой неделе от него пришла открытка с Аляски – там он помогал медведю гризли, который попал в капкан. Но может пройти ещё несколько недель, прежде чем дедушка приедет и привезёт в спасательный центр новенького. – Нагнувшись, девочка погладила блестящий гладкий нос дельфинёнка. – Но мне очень повезло, что здесь уже живёт столько моих замечательных друзей!