← К описанию

Ксана М. - Твой дым



Глава 1

Шумная музыка, грязные танцы, алкоголь, крики, драки, обжимания и все, что ко всему этому прилегает – это привычные элементы, наполняющие самые обычные развлекательные места Манхэттена. И модный клуб «Айрис» не стал исключением. Каждый вечер это заведение заполняли люди, у каждого из которых была своя отдельная история. Кто-то приходил сюда для того, чтобы расслабиться, посидеть с друзьями, выпить и поговорить. Кто-то воспринимал такие вечера, как возможность завести новые знакомства. Кому-то была необходима хорошая встряска, как говорят, «адреналин в кровь», а кто-то приходил сюда для того, чтобы утопить свое горе в очередной порции алкоголя, а большинство людей из данной категории совершенно не знали меры. Вы думаете, в таких заведениях что-то меняется? Нет. И сегодняшний вечер стал ещё одним подтверждением того, что данная схема движется лишь в одном направлении – по бесконечному кругу.

Эбигейл Дэвис работала здесь уже два года. Не сказать, чтобы ей нравилось мешать коктейли и слушать пьяные разговоры, а порой и терпеть грязные приставания посетителей, просто выбирать особо не приходилось. А она и её семья с самого детства научились довольствоваться тем, что давала им жизнь, не смея просить о большем.

Вот и сейчас, прекрасно понимая, что без этой работы они просто не выкарабкаются, Эбби проводила свою очередную лечебную терапию:

– Бен, если я налью тебе ещё, то боюсь, что до дома ты просто не доедешь, – её голос был ровным, и она старалась говорить внятно.

– Плевать! – Отмахнулся старик и покачнулся на стуле, но благодаря хорошей реакции Эбигейл, которая поймала его за рукава, ему удалось благополучно удержаться на месте. – У меня теперь нет дома, – пьяным голосом заливал он, пытаясь снова не завалиться назад.

– Ты лишаешься дома практически ежедневно, но все равно возвращаешься обратно, – старалась успокоить его Эбби, одновременно следя за тем, чтобы он не грохнулся на пол.

– На этот раз не вернусь! – театрально сказал старик. – Она, – он поднял свой трясущийся указательный палец и направил его куда-то в сторону, – она меня доконала, – произнес Бен чуть тише. – И я больше не хочу её видеть, – он замотал головой, – никогда.

– Я сейчас позвоню Аманде, и она заберет тебя к себе, хорошо?

Бен лишь усмехнулся и развел руками.

– Да зачем ей нужен такой неудачник? Она не заслуживает пьяницу, которого презирает даже собственная жена!

– Не говори ерунду, Бен, – немного строго сказала Эбигейл. – Аманда любит тебя и никогда не бросит в таком состоянии.

– Она не заслуживает такого отца, – словно не слыша её, повторял старик. – Посмотри, что сделала со мной жизнь!

– Это сделала с тобой не жизнь, Бенджамин Уайт, а бутылка, – от такой откровенности старик даже замер. – Да что с тобой? – Не выдержав, спросила Эбби, бросая тряпку на стол. – Ты приходишь почти каждый вечер, и, не уставая, повторяешь одно и то же: что твоя жизнь паршива и ты не достоин той любви, которую дарит тебе твоя семья. Но знаешь, что я тебе скажу? – Она сделала паузу, при этом, отодвигая от него стакан с виски. – Ты не прав. Потому что твоя семья – это лучшее, что когда-либо с тобой случалось. Ты должен ценить свою дочь и свою жену, потому что таких, как они, можно пересчитать по пальцам одной руки, а особенно на Манхэттене.

– Эбби…

– Достаточно, Бен, – уже спокойнее сказала Эбигейл. – Хватит жалеть себя. Начни просто жить. Жить так, как всегда хотел. Не думая, что выпивая очередную порцию алкоголя, ты что-то меняешь в себе или в своей жизни. Это «что-то» изменится лишь тогда, когда ты приложишь к этому усилия, – она положила свои локти на барную стойку и позволила себе облокотиться о неё. – Иди умойся холодной водой, а я пока позвоню Аманде.

Старик молча смотрел на неё, а затем она заметила, как затряслась его нижняя губа и как вытянулось лицо. Его глаза стали совершенно иными. Они словно наполнились жаждой жизни. Той жаждой жизни, которую так ценила в людях Эбигейл. Той, встретить которую удавалось все реже.