← К описанию

Илья Соломенный - Судьба вора



Глава 1

«Фидучия» подходила к пирсам Рио, рассекая лазурные воды залива. Вместе с Хайме мы торчали на палубе и смотрели на приближающийся городской пейзаж.

– Красиво! – заметил фэйри.

Я кивнул, соглашаясь. Кто же спорит?

Вечерние огни зажглись на всём побережье, и отсюда город напоминал россыпь драгоценных камней, которыми кто-то решил украсить прибрежную зону. Справа от гавани возвышалась подсвеченная прожекторами статуя Христа, в небе висела полная луна, и мириады звёзд отражались в спокойной воде

После событий в Эльдорадо я принял решение вернуться в Рио не просто так.

Во-первых – у меня была яхта, и бросать её где-то в дельте Рио-Негру совершенно не хотелось. Судно стало отличной базой, и хотя я не собирался идти на ней в Россию, оставлять такую полезную покупку в джунглях было бы бессмысленным расточительством. А Рио – прекрасное место для того, чтобы пришвартовать «Фидучию».

Во-вторых – следовало приготовиться к возвращению на территорию Детей Перуна.

Лезть в Москву неподготовленным было бы глупо, так что те две недели, пока мы плыли в Рио, я потратил на разработку плана дальнейших действий.

Разумеется, я не торчал все эти дни на яхте. Дав капитану курс, периодически прыгал в другие места, и возвращался только для того, чтобы поспать.

На самом деле большую часть времени я провёл именно в Рио. Благо, Беатриз и Кристоф, у которых я решил попросить помощи, не слишком удивились моему неожиданному исчезновению и такому же внезапному возвращению.

– Мы думали что уже никогда тебя не увидим, – сказала негритянка.

– Почему? – притворно удивился я.

– Видишь ли, примерно в то время, когда ты уехал, в городе произошло кое-что необычное.

– Неужели? И что же?

– Национальный музей сгорел. Снова.

– Надеюсь, вы не думаете, что это я его поджёг, ребята?

– Признаюсь, поначалу мы подозревали, что ты в этом замешан.

– Да бросьте! – я весело рассмеялся, – Меня никогда не интересовали пыльные экспонаты из таких мест.

– Музей – не просто место, где хранятся безделушки индейцев, – наставительно сказала колдунья, – Там есть.. Было множество магических безделушек разной степени ценности.

– Хочешь сказать, их украли?

– Нет, – девушка погрустнела, – сгорело почти всё. В стенах музея жил бойтата. Видимо, дух напал на воров, и… Сжёг почти всё, что там было.

– Ничего себе! – присвистнул я, – Настоящий бойтата?

– Представь себе.

– Обалдеть…

– Зато теперь стало ясно, что стало причиной прошлого пожара, – заметил Кристоф, – Как бы там ни было, мы почему-то сразу подумали о тебе. И твоё сегодняшнее возвращение… Тоже весьма странное.

– Что ты имеешь ввиду?

– Ты что, совсем ничего не чувствуешь? Или просто прикидываешься дурачком? – спросила Беатриз.

– Может, мой английский стал хуже за то время, пока мы не виделись? Я не понимаю, о чём вы.

– Был мощнейший выплеск энергии, который прошёлся по всему полушарию, алло! – негритянка смотрела на меня расширенными от удивления глазами, – Его даже дети почувствовали.

Я поочерёдно смотрел на ребят, искренне не понимая, что они имеют ввиду.

Точнее, понимал, но нисколько не врал – никакого выплеска мне почувствовать не удалось. Хотя говорили мои друзья, судя по всему, о разрушении Эльдорадо. Хорошо, что сейчас рядом не было дуэнде – уж он то бы наверняка вставил в наш разговор свои пять копеек…

После прибытия яхты в Рио пришлось уговорить Хайме остаться на судне. Сильно сомневаюсь, что он послушал меня но, по крайней мере, сейчас фэйри не маячил перед глазами и не вызывал у моих друзей десятки лишних вопросов о том, где я был.

Впрочем, кажется, мысли снова пошли не в ту сторону. Надо полагать, что уничтожение такого пространственного кармана и столь мощного энергетического канала, удерживающего золотой город в стабильности, не могло пройти незамеченным.

В тот момент, когда я оттуда бежал, подобная мысль даже не посетила голову, но теперь я понимал, что катаклизм такого уровня не могли не ощутить хоть сколько-то сильные маги. Но раз уж Беатриз говорит о детях…