← К описанию

Анна Власова, Федор Росляков - Смысл Камня. Современный кинематограф Южной Кореи



Авторы: Старшинов Александр, Дудникова Елена, Карманова Евгения, Трусов Андрей, Байрамова Гюльхар, Бахтина Ирина, Сенина Анастасия, Чистякова Мария, Манакова Эвелина, Шайдулина Мария, Боич Милена, Бекиева Луиза, Охрименко Надежда, Ахметов Камилл, Филимонова Валерия, Росляков Федор, Власова Анна, Кузьмина Александра, Кузьминых Александра, Иванова Алина, Киреева Дарья, Демухаметов Максим, Костюченко Анастасия


Редактор Максим Демухаметов

Автор идеи, переводчик Анастасия Костюченко

Редактор Виктория Шестакова

Генеральный продюсер Мария Оропай

Дизайнер Вероника Фионова


© Александр Старшинов, 2022

© Елена Дудникова, 2022

© Евгения Карманова, 2022

© Андрей Трусов, 2022

© Гюльхар Байрамова, 2022

© Ирина Бахтина, 2022

© Анастасия Сенина, 2022

© Мария Чистякова, 2022

© Эвелина Манакова, 2022

© Мария Шайдулина, 2022

© Милена Боич, 2022

© Луиза Бекиева, 2022

© Надежда Охрименко, 2022

© Камилл Ахметов, 2022

© Валерия Филимонова, 2022

© Федор Росляков, 2022

© Анна Власова, 2022

© Александра Кузьмина, 2022

© Александра Кузьминых, 2022

© Алина Иванова, 2022

© Дарья Киреева, 2022

© Максим Демухаметов, 2022

© Анастасия Костюченко, 2022


ISBN 978-5-0059-3171-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Благодарности

Книга «Смысл Камня. Современный кинематограф Южной Кореи» не родилась бы без помощи людей, горящих этим проектом так же, как и мы.

Хотим выразить благодарность кураторам проекта – Камиллу Ахметову и Ирине Бахтиной, которые внесли неоценимый вклад: экспертно оценили потенциал, помогли составить наиболее полное представление о темах и сюжетах кинематографа Южной Кореи и всегда были готовы оказать поддержку!

Также, хочется поблагодарить авторов, без труда которых эта книга так и осталась бы на уровне идеи: Александра Старшинова, Анастасию Романовскую, Елену Дудникову, Евгению Карманову, Андрея Трусова, Гюльхар Байрамову, Ирину Бахтину, Анастасию Сенину, Марию Чистякову, Эвелину Манакову, Марию Шайдулину, Милену Боич, Луизу Бекиеву, Надежду Охрименко, Камилла Ахметова, Валерию Филимонову, Федора Рослякова, Анну Власову, Александру Кузьмину, Александру Кузьминых, Анну Волкову, Алину Иванову, Дарью Кирееву.

За то, какой книга предстала перед глазами читателей, хотим поблагодарить нашего дизайнера Веронику Фионову.

Особую благодарность хотим выразить Константину Асмолову за консультации по содержанию книги и помощь в продвижении нашей идеи среди сообщества корееведов.

Слово редакторов

Даже если вы не интересуетесь азиатской культурой, понятие «корейская волна» наверняка вам знакомо. Начиная с 1990-х гг. корейская поп-культура (музыка, телесериалы и кинематограф) постепенно приобрела массовую известность. Количество ее поклонников в странах Северо- и Юго-Восточной Азии, в европейских государствах, США, Латинской Америке и Австралии продолжает неуклонно увеличиваться. K-pop из нишевого музыкального жанра превратился в популярнейшее направление с огромным количеством фанатов по всему миру. Корейская дорама «Игра в кальмара» стала одним из самых успешных сериалов стриминга Netflix за 2021 год. Кинематограф Южной Кореи завоевывает престижные премии, показывается в прокате по всему миру. Не иметь в списке просмотренных фильмов «Паразитов» уже даже немного моветон.

Откуда столько шума? Можно списать это на глобализацию культуры, на diversity-повестку, которая стала вводиться трендсеттерами из США, но факт остается фактом – Корея имеет огромный потенциал как новая столица кинопроизводства, статус которой она уже неоднократно подтвердила. Корейское кино теперь в поле интересов огромной аудитории, а не только синефилов и кинокритиков.

Однако стоит признать, что когда культурный пласт целой страны конвертируется в поп-культуру, становится немного страшно, ведь многим это чуждо, непонятно и необъятно. Мы воспитаны преимущественно на западных культурных ценностях и довольно комфортно себя чувствуем за просмотром голливудского блокбастера, но корейский блокбастер… Сложно. Потому что каким бы глобальным ни был задуман фильм, из него не убрать культурный код и характерные черты конкретной страны, особенно когда дело касается Азии с её крепкими традициями, совсем непохожим языком и иным устройством социума.