Ирина Муравская - Сибола. Затерянный город
The Heavy – Turn Up
Ezra Furman – Restless Year
7Horse – Most of That Is You and Me
Doroty – Wicked ones
Pharrell Williams – Freedom
Zayde Wølf – Army
Пролог
Малибу, Калифорния, вилла частного коллекционера Мартина Лоуренса
Отделанная мрамором вилла, ступени которых брали начало прямиком от океана, была бесподобна. Маккензи и их временное жилище-то казалось дворцом, однако это место переплюнуло его многократно.
Вся в огнях, вилла переливалась мягким свечением и буквально кричала о том, что её владелец, по меньшей мере, миллиардер. Миллиардер, что бережёт свои владения и позаботился о защите территории. Мигающие камеры наблюдения на каждом шагу и многочисленная охрана, патрулирующая периметр, весьма тонко намекала об этом.
Кхм…
А они точно смогут одурачить поставленную здесь систему безопасности? И не окажется ли так, что заканчивать день им придётся в наручниках и в полицейском участке?
– Ну и где она? – пытаясь унять накативший мандраж, поинтересовалась Мэри Ди, когда они прошли на открытую террасу, где уже собралось большинство приглашённых. Разряженных в дорогущие наряды и увешанные не менее дорогими украшениями.
Интересно, гости повытаскивали свои побрякушки из сейфов исключительно ради мероприятия или увесистое бриллиантовое колье для вон той дамы будничная норма?
Претенциозность пусть и зашкаливающая, однако Маккензи, что и в лучшие свои дни не могла позволить себе подобного, невольно ощутила лёгкий укол зависти.
Пока одна часть гостей с удовольствием обосновалась возле мини-бара, другие встретили старых знакомых и негромко о чём-то беседовали. Ненавязчивая музыка не позволяла подслушивать, но и не мешала общению. Удобно.
Официанты же тем временем юрко сновали мимо отдыхающих, разнося на подносах элитное шампанское и изысканные закуски. Незаметные в толпе и абсолютно безликие благодаря одинаковой форме – идеальная маскировка.
Может, им тоже стоило нацепить фартук?
– Прямо по курсу, – Дэниэл кивнул куда-то в толпу.
Да, вот теперь и Мэри Ди увидела их компаньонку. Стоящую в отдалении и держащую под руку солидного вида господина в возрасте.
Короткое коктейльное платье оттенка бордо идеально сидело на точёной фигуре, перекликаясь с тоном помады, а тёмные волосы были убраны наверх, открывая на шее дорожку переливающихся сверкающих камней.
Та тоже их заметила и, что-то кокетливо проворковав спутнику, поспешила к ним.
– Чего так долго? У меня уже лицевые мышцы затекли лебезить.
– Брось, ты прекрасно справилась. Мне только интересно, что на это скажет твой оставшийся в Мельбурне женишок? – хитро прищурившись, Бейн многозначительно поглядел на кинутого господина.
– Вот не начинай, ладно? Мне же нужно было попасть сюда, так почему не воспользоваться самым простым и надёжным способом? Чтобы окрутить этого осла понадобилось-то всего двадцать минут.
– Целых двадцать минут? Теряешь хватку, Паркер. Семейная жизнь не идёт тебе не пользу.
Холли в ответ угрожающе сверкнула глазами, однако продолжать словесную пикировку не стала.
– У вас всё готово?
– Разумеется. Можем начать хоть сейчас. Но я бы сперва поел, – Дэниэл ловко стянул с подноса проходящего мимо официанта тарталетку с утиным пате, чёрным трюфелем и мадерой. – Ммм, вкуснятина.
– Ты вытащил меня в Калифорнию, чтобы брюхо набивать? Давай уже покончим с этим, и я… – Паркер осеклась, заприметив на запястье проходящей мимо тучной дамочки рубиновый браслет. – Какая прелесть…
Бейн иронично кашлянул в кулак.
– Изменилась, да?
– Меньше болтовни, – нетерпеливо отмахнулась пристыженная Холли. – Все помнят план?
– Само собой. Да начнётся веселье!
Вот это воодушевление и запал. Дэниэл, судя по всему, нисколько не сомневался в успехе их провокационной и не совсем законной авантюры. В отличие от самой Маккензи.
Пусть напрямую участвовать в краже ей и не придётся (как её заверили), однако по факту она ведь всё равно теперь считалась соучастницей. Что и пугало, и нервировало, и заводило одновременно.