← К описанию

Тори Майрон - С тобой



Начало истории в бесплатной книге «Без тебя»

Глава 1

Кортни

Раздаётся короткий сигнал, и двери лифта бесшумно раскрываются. Я глубоко вдыхаю и выдыхаю, а затем прохожу в просторную приёмную президента компании, звонко цокая высоченными каблуками.

Пальто я оставила в машине. Не видела нужды тащить его в тёплое помещение офиса. На мне сегодня кремовая шёлковая блузка со скромным вырезом и юбка-карандаш с завышенной талией и длиной до колен. Волосы убраны в высокий хвост, на лице неброский, но тщательно маскирующий все признаки усталости макияж. Открытую шею украшает миниатюрный кулон с моими инициалами, а рука сильно сжимает клатч, словно он единственная опора, способная мне помочь сохранять спокойствие. И вроде у меня получается.

Я выгляжу строго, деловито, но в то же время женственно и нежно. Держусь уверенно, непринуждённо, словно пришла на обычную встречу со старым другом, а не к бывшему мужу, с которым нам предстоит напряжённый разговор.

Сердце стучит как безумное, ладони потеют, но я продолжаю игнорировать весь внутренний тремор и всё той же уверенной походкой добираюсь до стола секретарши. Новой, а не той, что работала на Пола раньше, когда мы были женаты.

– Добрый вечер, я Кортни Дэвенпорт. У меня назначена встреча с Полом. Он, должно быть, уже ждёт меня, – заявляю я, и симпатичная незнакомка бросает на меня беглый оценивающий взгляд, а после натягивает на губы вежливую улыбку, однако глаза не отражают и тени радушия.

– Добрый вечер. Да, мистер Дэвенпорт предупредил меня, но он вас не ждёт.

– В смысле? – стреляю в пигалицу недоумённым взглядом.

– В смысле он немного задерживается на собрании, поэтому вам придётся подождать его.

Ладно. Не проблема. Поворачиваюсь к дверям кабинета и делаю шаг, но возглас секретаря меня останавливает:

– Вы куда?

– В кабинет. Подожду его там.

– Простите, но я не могу вас туда впустить. Пол не давал мне таких указаний.

Это её «Пол», сказанное потеплевшим голосом, резануло по ушам словно скрип ржавого металла. Она бы определилась, кто для неё босс – мистер Дэвенпорт или просто Пол?

– Я уверена, мой муж не будет против, если я подожду его в кабинете.

– Я не могу знать наверняка, как отреагирует ваш бывший муж, – она делает акцент на слове «бывший». – Если узнает, что я впустила кого-то в его кабинет без разрешения.

– Я не «кто-то», – высекаю стальным голосом. – И если боишься гнева своего начальника, то сваливай всю вину на меня. Пол в курсе, что меня никто не может остановить, если я чего-то хочу. А я хочу подождать его в кабинете, – ставлю точку в нашем коротком разговоре, открываю дверь и покидаю приёмную, оказываясь в одиночестве.

Знаю, я веду себя несоответственно своей нынешней роли в жизни Пола, но меня просто выбесил тот факт, что какая-то левая тёлка вздумала запрещать мне входить в помещение, в котором я бывала сотни раз.

Я часто прибегала сюда во время обеденного перерыва Пола, чтобы пообедать с ним вместе, когда у него не было времени ехать в ресторан. Или просто ждала его тут, пока он заканчивал рабочие дела. И я уже молчу про то, сколько мы здесь трахались. Диван, кресло и стол обтраханы нами множество раз.

Хотя я так думаю совсем недолго. Стоит оглядеться по сторонам, тщательней осмотрев интерьер кабинета, и я понимаю, что здесь произошли немалые изменения. Стены перекрашены в более тёмный серый цвет, а вся прежняя мебель заменена на новую.

Но, наверное, тут нечему удивляться. Это нормально – время от времени делать ремонт на своём рабочем месте. Жаль только, что вместе с мебелью исчезли и все напоминания о нашем прошлом.

Подхожу к рабочему креслу, оглядываю спинку с задней стороны и не нахожу на кожаной обивке царапин от моих ногтей. Перевожу взгляд на выдвижной ящик в столе и вижу, что все ручки на месте, хотя я помню, что мы с Полом сломали одну из них. Как? Мы сами не поняли, но, очухавшись после оргазма, заметили отломанную деталь на полу.