← К описанию

Зинаида Шелестова - Принципы театральной педагогики как основа обучения студентов искусству художественного (выразительного) чтения



© Шелестова З.А., 2017

© МПГУ, 2017

Введение

Современный этап развития общества вызвал к жизни потребность в реформировании российского образования, изменил требования к содержанию и качеству подготовки будущих специалистов. Появление компетентностного подхода ориентирует обучающих и обучающихся на формирование способности достигать в учебном процессе значимых результатов [70; 162; 197; 388; 453 и др.]. Сегодня как никогда актуально звучат слова К.Д. Ушинского о том, что главнейшее всегда будет зависеть от личности непосредственного воспитателя [439].

Современному учителю недостаточно иметь только знания. Важнейшей составляющей современного педагогического процесса становится субъект-субъектное взаимодействие педагога с учениками. Педагог должен выступать как носитель и распространитель культуры, быть не над детьми, а рядом с ними. В связи с этим вырос интерес к проблеме педагогического общения, которое выражает собственно коммуникативную природу деятельности учителя. Отметим, что общение учителя-словесника с учениками отличается от общения с ними на других уроках, так как не может осуществляться без привлечения смежных видов искусств.

В документах последних поколений была выделена особая образовательная область – Филология, в которой объединены русский язык и литература как предметы. Действительно, их преподает один учитель, который при работе над литературными произведениями должен помнить о коммуникативной функции языка, а освоение языка невозможно без раскрытия эстетической функции языка художественных текстов. Именно поэтому коммуникативный (диалогический) компонент в преподавании литературы наряду с литературоведческим, эстетическим и бытийным (ценностно-смысловым) [433] приобретает особую значимость. Он, например, нашел свое воплощение в телепроекте «Уроки русского языка. Чтения», в музейно-театральном проекте «Читаем ”Капитанскую дочку”»[1].

Среди различных трудностей профессии учителя-словесника сегодня одно из первых мест занимают коммуникативные, снижающие качество педагогического труда и мешающие установлению взаимопонимания, сотрудничества и диалога с детьми. У начинающих учителей часто встречаются психологические барьеры в общении, отсутствие контакта, боязнь класса, педагогической ошибки. Все это затрудняет решение образовательно-воспитательных задач на уроках литературы.

Во многих исследованиях, посвященных проблеме профессиональной подготовки будущих учителей [161; 190; 239; 240; 288; 388 и др.], отмечается, что выпускники педагогических вузов недостаточно владеют коммуникативной культурой. Они не умеют решать ситуативные задачи, управлять своим психическим состоянием, действовать в публичной обстановке, оценивать ситуацию общения, привлекать внимание аудитории, импровизировать [450]. Вслед за учеными мы считаем, что коммуникативная компетентность выступает необходимой составляющей профессиональной компетентности, и наша работа является попыткой решения проблемы преодоления коммуникативного кризиса, о котором пишут многие исследователи [20; 124; 163; 415 и др.], сохранить школу живого слова. На ее защиту еще в ХIХ веке встал В.П. Шереметевский [483], а в период увлечения письменными работами в 60–70-е гг. ХХ века – В.В. Голубков, Н.В. Колокольцев, Н.О. Корст, С.А. Леонов и др. Профессиональная деятельность учителя включает в себя не только когнитивные аспекты, но и живую коммуникацию.

В искусстве художественного (выразительного) чтения как одного из видов устной филологии коммуникативная и эстетическая функции находятся в глубинной взаимосвязи. Это позволяет считать выразительное чтение эффективным средством постижения идейно-художественного богатства произведения и развития у студентов коммуникативной культуры, которая включает в себя не только технику общения, но и культуру поведения, культуру речи и мышления, культуру чувств и переживаний (эмоциональную культуру), культуру педагогического общения и художественно-эстетическую культуру. К.С. Станиславский учил актеров правильному сценическому действию. Учителя, на наш взгляд, тоже надо учить правильному педагогическому действию. Он не перевоплощается в другое лицо, как это делает актер, но в каждой ситуации должен уметь оказывать словесное воздействие на учеников.