← К описанию

Алла Ромашова - Преступление без наказания



Я благодарна тем обстоятельствам жизни, что позволили мне познакомиться с удивительными людьми, населяющими аутентичный, полный дивной истории и красивейший удмуртский край. А также с иконописцами и реставраторами – людьми, имеющими за плечами непростой жизненный опыт и нашедшими свое предназначение. Благодарна моему замечательному редактору Анастасии Дробининой, с вниманием следящей за всеми кульбитами повествования. Ее теплые слова поддерживали и вдохновляли меня:

«…Невероятно увлекательной выглядит историческая часть повествования. Автор не просто расставляет условные исторические декорации «Российской империи вообще», но ярко, детально и достоверно показывает читателю конкретный исторический период: 1839 год, приезд в Воткинск цесаревича Александра, будущего царя Александра II. Как и положено хорошему историческому роману, в повествовании участвуют и вымышленные, и реальные исторические персонажи, причём и те, и другие проработаны с одинаковой точностью и вниманием автора к историческим деталям. Все герои – интересны, многогранны, каждый – со своим характером и линией поведения, они вызывают у читателя самые разные эмоции – от иронии до глубокого сочувствия и сопереживания. Очень удачной видится вплетённая в повествование история семьи Чайковских, в которой реальность событий переплетается с увлекательностью и поэтичностью. Читатель видит историю города Воткинска и его обитателей, поданную живо, выразительно, образно и увлекательно. Древние языческие традиции удмуртов перекликаются в повествовании с православными мотивами, вызывающими у читателя сильные и искренние эмоции.

….Нельзя не отметить детективную составляющую романа, которая развивается в лучших традициях жанра: захватывающе, динамично, с умело закрученной интригой, которая раскрывается неожиданно и заканчивается непривычно: недаром роман называется «Преступление без наказания». Очень интересен образ казанского следователя Лагунова, следя за расследованием которого, читатель может вспомнить и комиссара Мегрэ, и Эркюля Пуаро (а возможно, даже мисс Марпл). Линия расследования умело сочетается с любовной и исторической линиями, находясь с ними в полной гармонии и не позволяя читателю заскучать ни на миг. В этой увлекательности, соединённой со знанием истории и этнографии, с пониманием глубин человеческой психологии, с любовью и вниманием к движениям человеческой души, и есть главный плюс романа Аллы Ромашовой. Его можно рекомендовать широкому кругу читателей».


Пролог

Старика звали Эштерек, в честь легендарного удмуртского богатыря. Это имя дали ему, когда племя выбирало главного жреца – торо. Тогда он еще был рослым крепышом с богатой огненного цвета бородой, из-за которой и получил звание главного жреца.

Старик обвел глазами разливной, в солнечных всполохах, луг, по которому стелился утренний туман. Задержался взглядом на покосившихся срубах домов с провалами окон, мельком осмотрел частокол загона для скота. И долго, не моргая морщинистыми веками с белесыми ресницами, разглядывал могилы-холмы с деревянными столбиками, украшенными лентами и разноцветными кусками ткани.

Земля Быгов грустила, провожая свой народ. Капельки росы плакали на резных листьях березы, влажная трава клонилась к земле, устрашающие головы деревянных идолов торчали над белой пеленой плотного тумана и смотрели-смотрели вдаль – туда, где по проселочной дороге двигалась вереница подвод, запряженных низкорослыми вятскими конями. Подводы растянулись вдоль вспаханного, но уже ненужного, поля, быстрой, мелководной в этих местах реки Вотки, перелеска с громадной священной елью.

Старик провел ладонью по глазам и, опираясь на посох одной рукой, а в другой держа трепыхающийся желтый комок, двинулся, слегка прихрамывая, в сторону старого кладбища на окраине оставленной деревни. Замер рядом с крайним холмом, на котором возвышался столб с тамгу