← К описанию

Тина Нолан - Почему щенок в коробке?




© Кузнецова Д., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020



Animal Rescue: THE UNWANTED PUPPY

Animal Rescue: THE UNWANTED PUPPY by Tina Nolan

First published in Great Britain in 2006, this edition published in 2016 by

STRIPES PUBLISHING LIMITED


An imprint of the Little Tiger Group

1 Coda Studios, 189 Munster Road, London SW6 6AW

Inside Illustrations copyright © Artful Doodlers, 2016

Cover illustration copyright © Anna Chernyshova, 2016

Images courtesy of www.shutterstock.com


Печатается с разрешения Stripes Publishing Limited и литературного агентства Andrew Nurnberg.



Глава первая


– Ко мне, Заплатка! Прореха, лежать! – скомандовала Ева Харрисон двум джек-рассел-терьерам, которые возились в траве на берегу ручья. Но собаки сделали вид, что не услышали, и продолжили носиться. Из высокой травы торчали лишь их пятнистые хвосты, которыми малышки азартно виляли.

– Тяв-тяв! Тяв-тяв-тяв!

Ева застонала, но побежала за неугомонными терьерами. Девочка успела поймать Заплатку до того, как она засунула голову в кроличью нору, а затем оттащила Прореху от мелководья.

– Плохие, плохие собаки! – отругала она терьеров.

Её брат, Карл, который стоял на мосту, ухмыльнулся.

– Плохие собаки! – передразнил он. – Брось, Ева! Просто признай, что не умеешь дрессировать!

Терьеры извивались и тявкали на руках девочки.

Ева покачала головой:

– Ну и мы не школа дрессировки, а центр спасения животных. А если ты такой умелый дрессировщик, где тогда Джесс?

Джесс – бордер-колли, которую Карл пытался воспитывать. Собака была слишком активной и жизнерадостной – она всё время носилась кругами или невежливо напрыгивала на людей. Предыдущий хозяин отказался от неё, оставив в центре спасения, и Карл решил научить Джесс хорошим манерам.

– Эм… – Карл огляделся, осматривая берег ручья. – Я видел её секунду назад. Она была вон там, играла с палочкой.

– Ой! А это не она на поле для гольфа? – ехидно заметила Ева, указав на чёрно-белую колли, которая носилась по идеально ровному травяному покрытию, радостно напрыгивая на игроков в гольф, а затем побежала к центру спасения.

– Ой-ёй! – Карл с воплем припустил за беглянкой, а Ева захихикала. Пристегнув поводки, девочка неторопливо направилась к центру. Было время ужинать, а значит, Джесс точно побежала домой.



Но прежде колли выскочила на улицу, на бегу врезалась в мусорный бак на автобусной остановке и заскочила в соседский сад семьи Брукс.

– Ой-ёй! – снова ойкнул Карл, когда Джесс принялась раскапывать чужой газон.

Ева придержала поводки Заплатки и Прорехи и, пригнувшись, двинулась вдоль забора.

– Кыш! – закричал высокий звонкий голос. – Прочь, плохая, плохая собака!

– Ой, это же мама Энни, – прошептала девочка, обращаясь к терьерам. Собачки натягивали поводки, норовя пуститься следом за Джесс. – Миссис Брукс в ярости!



Карл вбежал в калитку, чтобы поймать Джесс.

– К ноге, Джесс! – скомандовал он, но эффекта это не возымело. Колли прекратила копать и пустилась прочь. На этот раз собака удирала по клумбе с ярко-красными тюльпанами.

– Ой-ёй! – пришёл черёд Евы ахать. – Джесс уничтожила все цветы!

Прорехе и Заплатке надоело ждать, и они громко залаяли.

– Тс! – шикнула на терьеров девочка. Карл тем временем поймал Джесс среди роз миссис Брукс.

Пока Ева ждала вместе с собаками на тротуаре возле сада Бруксов, к дому подкатил Марк Харрисон, её папа, на своём мини-вэне.

Он высунулся из окна.

– Проблемы?

Ева кивнула, откинув чёлку с покрывшегося потом лба.

– Джесс убежала! – попыталась объяснить она, одновременно удерживая рвущихся на свободу терьеров.

– Пошли, – велел Марк Харрисон. – Я припаркуюсь, а затем помогу вам.

Еве не нужно было говорить дважды.

– Видите, – сказала она собачкам, пока папа въезжал в ворота центра спасения. – Вот что бывает, когда роете чужие газоны!

Прореха замахала хвостом. Заплатка его поджала.

– Людям это не нравится, – объяснила Ева. – На самом деле, они это просто ненавидят, правда, пап?