← К описанию

Зарема Хуснутдинова - По ту сторону леса



"То, что ты ищешь, ищет и тебя тоже"

– Ричард Бах


Здравствуй, дорогой читатель!


Наконец-то эта книга в твоих руках! Не знаю, прочтешь ли ее, а если прочтешь – понравится ли? Однако уже то, что не прошел мимо, наполняет мое сердце тихой радостью.


Почему же мне радостно, возможно, спросишь ты?

Позволь объяснить: путь к созданию этой рукописи был извилист и тернист, он продолжался несколько лет. «Если хоть один человек найдет в книге отклик, значит, все было не зря», – думала я, когда одолевали сомнения и покидали силы.


До сих пор звучат в памяти те «скрипучие» голоса:

… не смей никому об этом рассказывать. Пусть тайна умрет вместе с тобой.

… сейчас вообще редко читают. Неизвестных авторов – тем более.

… людям нужны книги из денег. Или про деньги.

… о чем пишешь ты? О том, что поймут лишь единицы?

… и где найдешь тех, кому интересны твои откровения?


Несмотря на то, что порой эти голоса становились все громче, а страх быть непонятой преследовал все настойчивее, я садилась и писала – вновь и вновь…

Каждое слово, каждая строка – результат долгих размышлений, глубоких переживаний, неустанных поисков истины. Словно художник, стремящийся запечатлеть ускользающую красоту любимого пейзажа,

я, с терпением и упорством, «рисовала» свою книгу, записывая мысли, чувства, озарения…


И вот, наконец, мой труд обрел форму – рукопись появилась на свет! Однако ее значение выходит далеко за пределы простого текста. Это – отблеск трепетной души, таинственное путешествие, которое, надеюсь, ты сможешь разделить со мной.


В заключение хочу выразить огромную благодарность моим любимым и родным людям. Тем, кто был рядом на пути к писательству:

– прекрасным, замечательным детям, которые своей любовью, поддержкой и заботой вдохновляли и придавали сил;

– супругу, который, несмотря ни на что, стремился указать дорогу к Богу;

– родителям, которые молились и желали блага;

– брату, который с доброй иронией называл «писателем-фантастом» и старался понять;

– бабушке-долгожительнице, источнику мудрости и терпения;

– а также всем моим предкам – с их благословения я здесь. Дышу, пишу, творю.

И, конечно, спасибо тебе, дорогой читатель, ведь именно ты даешь возможность книге жить, наполняя ее смыслом и ценностью. Твоя поддержка – как яркий маяк, направляющий к новым горизонтам и свершениям.


А теперь оставляю тебя наедине с судьбой нашего соавторства. Попробуй в моих героях увидеть отражение себя, своих сокровенных мыслей и надежд.

Пусть каждая страница станет источником вдохновения, а каждая глава – поможет задуматься о вечном и сделать мир лучше.

Приятного прочтения!

С уважением, Зарема.


ГЛАВА 1.

Потусторонний мир.

Зола – проводница мифритов.

– Приветствую вас, дорогие ученики! Наконец-то вы достигли входа в портал. Пройдя по нему, сможете наблюдать за людьми, изучать их сильные и слабые стороны. Сейчас я приглашу вашу Проводницу, она подробно все объяснит, – произнес Орхан, мифрит – существо из потустороннего мира.

Ял и Илка, брат с сестрой, ждали Проводницу, которая вот уже несколько лет знакомила их с миром людей.

– Зачем ты так торопилась? Учителя еще нет. Никак не могу тебя вразумить, что спешка ни к чему хорошему не приведет. Ты хоть подготовилась? – спросил Ял.

– Я думала, мы опоздаем. Лучше уж подождать, чем прийти позже, – ответила Илка. – Ты посмотри, как тут интересно! Нам все равно нужно время, чтобы привыкнуть.

– Привыкнуть к чему? Я не собираюсь здесь надолго задерживаться. Мы ведь усердно учились не для того, чтобы застрять у входа в портал.

– Что ты хочешь? Сразу выполнять задания на поверхности? Думаю, максимум нас выпустят туда пару раз – и все, – с усмешкой произнесла Илка.


– Ладно, поживем – увидим, – ответил Ял и задумался.

Сегодня для юных мифритов был особенный день. Впервые они увидят поверхность Земли не на картинках, не на макетах, а такой, какая она есть. Именно поэтому их пригласили к порталу, пройдя по нему, можно разглядеть все в режиме реального времени.