← К описанию

Валентина Спирина - По-мужски. Девять Жизней



Составитель Валентина Спирина

Дизайнер обложки Валентина Спирина


© Валентина Спирина, дизайн обложки, 2019


ISBN 978-5-4496-3669-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Все произведения в сборнике изданы с согласия авторов, защищены законом Российской Федерации «Об авторском праве» и напечатаны в авторской редакции.

Материалы для обложки взяты с сайта pixabay. com


Marcus Denight

Беларусь – Витебск
https://vk.com/marcusdenight

Мы не становимся моложе

Мы не становимся моложе,
Но через годы брезжит свет
Возвышенных воспоминаний.
Пусть новый день, начавшись, прожит —
Над далью вновь закат воздет
И обернётся ночью ранней.
Мы не меняемся в себе,
В плену бессмысленных стараний
Унять нахлынувшую грусть.
Покорны ветреной судьбе
И чередой былых желаний
Себя не смеем обмануть.
Но гаснут звёзды в облаках —
Беззвучно утро ночь стреножит,
Любовь, что больше не тревожит,
Однажды, в день другой, погожий
На миг согреет и, быть может,
Пригрезится издалека.
Мы не меняемся в себе
И не становимся моложе…

Моему Витебску

Сонет

Осенний город вновь зовёт меня
Листвою яркой, на ветру звенящей,
Вечерним солнцем – тёплым, не палящим,
Частицу грёз лелея и храня.
Осенний город окружен дождем
И серых туч нависшей пеленою,
И ветер блики луж листвою кроет,
Вонзая в землю капли за стеклом.
Здесь – память лет и мой заветный дом.
И с каждым опадающим листом
Воспоминаний так светла отрада!
И душу словно заполняет свет,
И завершён осенних чувств сонет
Средь волшебства живого листопада…

Услышь меня издалека…

Услышь меня издалека —
Средь четких линий горизонта
В волненье давнем распростерта
Небес бескрайняя Река…
Как быстротечно коротка
Среди истоков мирозданья
Стезя прошедшего свиданья:
За ней – вновь Время и Тоска…
Но бесконечно велика
Волна постигших впечатлений
Нахлынет жарче, вдохновленней —
Услышь меня издалека!

В объятьях сна

В объятьях сна я повстречал тебя.
Ты снова мне приснилась на рассвете.
Седую мглу вздымал холодный ветер,
Деревьев ветви нервно теребя.
В бездонной глубине зелёных глаз
Зовущей тайны искорки мерцали,
Над нами небо было цвета стали,
И зыбь времен притягивала нас.
Разделены мы тысячью дорог.
Ко мне прильнув, ты тихо прошептала:
«Меж сном и явью мы – как два начала,
Мечты заветной светлый островок».
Хотелось столько мне тебе сказать…
Перехватило что-то вдруг дыханье.
Отрадных дней былых воспоминанья
Слились в мгновений ярких благодать.
Меж облаков, как будто между строк,
Заря земная ясность обретала.
Ты отстранилась, ты затрепетала
И растворился грёз моих чертог.
В объятьях сна я буду ждать тебя.
Быть может, ты приснишься на рассвете.
Задышит в спину вновь холодный ветер,
Деревьев ветви нервно теребя…

Костёр

Сегодня я разжег костёр
Из всех несбывшихся желаний
И слышу тихий разговор
Огня с горящими словами…
И словно груз прожи́тых лет
Я вдруг оставил за плечами —
Беззвучно плавит яркий пламень
Осколки бренностей и бед.
И тайн размыта светотень,
А искр причудливая стая
Как будто провожая день
Кружится, медленно сгорая.
Вдали – лишь сполохи зарниц
И гулкий гром – дождя предвестник —
С небесных сумрачных страниц
Принёс воды звенящей песню.
Судьбу, увы – не обмануть,
Как не отринуть сонм былого.
Быть может я, когда-нибудь,
Опять сюда вернусь и снова
Я разожгу большой костер
Из всех несбывшихся желаний
И буду слушать разговор
Огня с горящими словами…

Гимн Четырём Ветрам

Северный Ветер плывёт над простором земным,
Он неприметен, cловно невидимый дым,
И не подвластен ни солнцу, ни дальним морям,
Матери Розы скрижаль – его призрачный храм…
Вслед Ветер Южный парит над вершинами гор,
Сквозь облаков бесконечный белесый узор,
Ночью на звёзды он дышит далёким теплом
Розы Ветров перекрестье – его давний дом…
Западный Ветер – странник безбрежных полей.
Шумно колеблет смятение трав и ветвей,
И, устремясь в безмятежность сиреневых скал,
В давней обители Розы приют свой снискал…
Ветер Восточный приносит дыхание дюн,
Видел он множество солнц, убывающих лун —
Нежно колыша размытую, зыбкую даль,