← К описанию

Фрижель - Пленники подземного мира



Nicolas Digard and Frigiel

Published in the French language originally under the title:

Frigiel et Fluffy: Les prisonniers du Nether – volume 2

© 2017, Slalom, an imprint of Edi8, Paris, France.

«Minecraft» is a Notch Development AB registered trademark

This book is a work of fiction and not an official Minecraft product, nor an approved by or associated to Mojang.

The other names, characters, place and plots are either imagined by the author, either used fictitiously.



Иллюстратор Тома Фрик

© Озерская Н. И., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

* * *

Эрудитке Мириам посвящается.

Николя Дигар

И всем тем, кто сопровождает меня в моих приключениях с момента создания канала на YouTube, а также и тем, кто, может быть, другими глазами посмотрит на Фрижеля и Флуффи, читая эту книгу. Желаю приятного чтения!

Фрижель

Действующие лица

Фрижель: 15 лет, внук Эрнальда. Рос без родителей и не знает, что с ними произошло.

Флуффи: собака Фрижеля.

Эрнальд: 65 лет, дедушка Фрижеля. Человек с загадочным прошлым, часто отлучается из деревни.

Абель Свейл: 18 лет, сын Дерина Свейла, самого храброго человека в Эйкане, полковника армии короля Люда Лоу.

Вальмар Паульсен: друг Эрнальда, живущий в Пуабе.

Алиса Пемброк: 16 лет, воровка, член Гильдии воров Пуабы.

Люд Лоу: легендарный воин, ставший королём мира.

Аскар Рог: всемогущий колдун и брат-близнец Люда Лоу.

Нергаль: генерал армии Люда Лоу, командующий отрядом Стражей Света.

Вальдис: королева, предшественница Люда Лоу, правление и жизнь которой овеяны преданиями.

Ориэль: первооткрывательница магии и профессор при дворе Вальдис.

Истар: Энлиль – глава магов Джакара, города магов.

Эйвиндара, Халла, Ольвир и Саргон: четыре мага, Владыки, образующие Совет Шестерых.

Бануг: алхимик, живущий в городе магов.

Тенн: жена Бануга.

В предыдущем романе

о приключениях Фрижеля и Флуффи «Возвращение Дракона Эндера» рассказывается о том, как:

Дракон, очень похожий на Дракона Эндера, напал на Ланньель, деревню, в которой жили Фрижель с Флуффи. Эрнальд, дедушка Фрижеля, вручает внуку таинственный сундук и просит отнести его своему другу Вальмару Паульсену в город Пуабу.

Эрнальд отправляется на битву с Драконом, и Фрижель случайно находит его разбитый меч.

Отправившись в путь по дорогам королевства, в котором запрещена магия, Фрижель и Флуффи знакомятся с Абелем, жизнерадостным молодым человеком и талантливым архитектором, а также с Алисой, воровкой, которая вообще ни в ком не нуждается, поскольку привыкла полагаться только на себя. Втроём они узнают, что, по всей вероятности, именно Люд Лоу изгнал магов в Фарленд и что его брат-близнец, омерзительный и жестокий колдун Аскар Рог, сбежал из тюрьмы и намеревается отомстить Люду Лоу.

У Фрижеля возникает предположение, что Дракон Эндера всегда появляется в тот момент, когда он открывает сундук, врученный ему дедом. В сундуке находится кирка правды, единственный инструмент, с помощью которого можно разрушить блок небытия, нейтрализующий любое магическое воздействие и защищающий дворец Люда Лоу.

Разделавшись с Нергалем, генералом короля, который должен был отобрать у них сундук, Фрижель, Абель, Алиса и Вальмар бегут в горы. Друг Эрнальда, один из самых могущественных магов королевства, утверждает, что рассчитывать на помощь они могут только в подземном мире, Нетере.

Абель наотрез отказывается идти в подземный ад и покидает друзей, оставив за ними право рисковать жизнями ради призрачной цели. Добравшись до портала, который ведёт в Нетер, Фрижель заглянул в глаза того, кого он считал Драконом Эндера. Его глазницы были пусты, как и глазницы зомби, ходячих мертвецов.

Глава 1


– Голем их задери! – воскликнул Абель. – Судя по всему, они принялись за меня всерьёз!

Силуэты двух новых зомби, плетущихся нетвёрдой походкой, показались в конце улицы. Это была не самая лучшая идея – заявиться ночью в Пуабу, оставив Алису с Фрижелем в горах. Перейдя разрушенную городскую стену, четверо зомби стояли как вкопанные, словно поджидая его здесь, и тут же бросились в погоню по улицам города, не отставая ни на шаг. Их невнятное бормотание раздавалось у него за спиной.