← К описанию

Даниэль Пикули - Персик против котов-ниндзя



Daniel Picouly

CHABADAS: PERSAN ET LES NINCHAS VOLANTS (Vol. 3)

Illustrations Colonel Moutarde

© Editions Belin / Humensis, 2014


© Ефимова Е., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

* * *





Глава 1

Полночная вылазка

В полночь на крышах Парижа не все кошки серы. Не верите? Взгляните на Котиков – они как раз отдыхают на своей террасе. У каждого из них очень красивый окрас!

– Персик, куда мы отправимся сегодня в полночь? Куда ты нас поведёшь?



– Организатор кошачьих вылазок не должен открывать остальным место назначения. Таково правило!

– Ладно, Персик, но ты, по крайней мере, мог бы нам сказать, близко ли это, далеко… или вообще… куда птица не долетит и кот не дойдёт!

– Хорошо, раз уж вам непременно нужно всё знать, я отведу вас… В ЕГИПЕТ!

– С ума сошёл, Персик? Ты подумал о Пимзе? Ты ведь знаешь, его сердце…[1]

– Что, что с моим сердцем?

– Э-э-э… ничего, Пимз. Я хотел сказать, что ходьба полезна для сердца: все врачи так говорят.

– Конечно, Беберт, но если мы собираемся в Каир, столицу Египта, то имейте в виду: он в 3210 километрах отсюда!

– Верно подмечено, Колетта. Итак, в путь, друзья!

Котики шагают гуськом и вслед за Персиком выходят на улицы Парижа. Куда же они направляются?

ТАЙНА, ПОКРЫТАЯ МРАКОМ!

– Предупреждаю, я не умею расшифровывать иероглифы!

– Я тоже не умею, Колетта! Зато я точно знаю, что жители Древнего Египта поклонялись кошкам.

– Наверное, славное было времечко, Беберт!

– Ну, моя хозяйка на меня практически молится…

– Какая же ты воображала, Бланш! Зато ты, вероятно, и не подозревала, что египтяне называли кошку «миу». Отсюда и появился глагол «мяукать».

– Кстати, о воображалах: вам не кажется, что в последнее время Золотоглазка и её Котаны как в воду канули?

– Ты прав, Богарт, это подозрительно! Они определённо замышляют очередную каверзу!



– Возможно, Пимз, но лично мне плевать на Котанов! Давайте наслаждаться ночной вылазкой. Когда мы наконец придём, Персик?

– Мы уже на месте! Смотрите: пирамида!

– Пирамида Лувра! А я и впрямь было подумал, что ты ведёшь нас по следам фараонов – Хеопса, Хафры или Микерина![2]



Глава 2

Пирамида Лувра

Котики восхищаются большой стеклянной пирамидой: кажется, будто она проросла из-под земли посреди музейного двора, точно светящийся гриб.

– Надо же, я не знал, что египтяне строили пирамиды даже в Париже!

– Нет, Беберт, это был китаец.

– Что, китайцы тоже возводили пирамиды?

– Нет, конечно! Пирамиду Лувра спроектировал современный китайский архитектор. Его зовут Бэй Юймин. Высота пирамиды – 21 метр, а её торжественное открытие состоялось в 1989 году.

– До чего же наша Колетта умная, столько всего знает!

– Ладно, хватит разговоров. Следуйте за мной, друзья, самое интересное находится внизу: там музей!

– А как мы туда попадём, Персик?

– Через стеклянную дверцу для кошек, Богарт! Пирамида состоит из 603 стеклянных ромбов. Пятьдесят четвёртый сегмент – это откидная створка, открыв которую можно попасть внутрь.

– Откуда у тебя такие познания?

– Ага, ты потрясена, Колетта! Рассказываю: фараоны всегда оставляли в пирамидах тайный ход для кошек, дабы пушистики могли навестить покойных хозяев, когда тех положат в гробницу. Нам всего лишь нужно найти эту лазейку!

Сказано – сделано! Котики поднимаются на пирамиду, ощупывают гладкую поверхность, осматриваются, приходят в отчаяние. А если здесь нет стеклянной дверцы для кошек?

Внезапно… ФЬЮТЬ! Пимз исчезает. Куда он делся?

– Сюда, ребята!

Пимз внутри! ПРЫГ-СКОК! Котики присоединяются к нему, спускаются в музейный зал.



Персик изучает план: выставка «Кошки в живописи» находится на первом этаже – именно сюда он хотел привести Котиков.



– Но сначала надо увидеть священных кошек!




Котики согласны с Бланш. Вперёд, навстречу египетским древностям!

В музее никого нет, и в полумраке огромный зал со статуями кажется ещё грандиознее.

Среди всех этих теней друзей пробирает дрожь, но ни один из них не подаёт вида, что боится: СРЕДИ КОТИКОВ ТРУСИШЕК НЕТ!