← К описанию

Юлия Вербицкая - Неспящая красавица




Глава 1

Жила-была одна красавица. В небольшом таком, но красивом королевстве. Очень уж она любила читать книжки. В основном, про принцев, конечно. Которые на конях скачут – ты-гы дым, ты-гы дым, драконов убивают и загадки трудные разгадывают.


А вообще, в королевстве было много вкусных фруктов, зеленый лес, яркое солнце, поэтому все ели и много спали, только она одна была неспящая. Неспящая красавица.


Она и сама толком не очень понимала, почему не спит. Король-отец (да-да, красавица была королевского происхождения) вызывал для нее лучших лекарей – те слушали пульс, ставили ей на белые ручки пиявок, прописывали теплое питье на ночь, но все равно спать ей не хотелось.


К тому же, чувствовала она себя превосходно. Могла выйти в стойку на руках, забраться на самую высокую гору в королевстве, сесть на шпагат. В общем, кровь с молоком, веселая и смешливая.


И вот однажды, в день летнего солнцестояния, она собралась в поход на ту самую высокую гору. И книжку с собой прихватила – на вершине-то всегда хорошо читается, с ветерком.


Но, как ни странно, по пути началась сильная гроза, камни вмиг стали скользкими и опасными. И наша красавица укрылась в знакомом гроте, чтобы переждать этот внезапный и неожиданный дождь.


Сидит она значит там на камешке, спокойно чай с тростниковым сахаром из термоса попивает, да книжку свою читает – "Большая заморская энциклопедия принцев" книжка называется.


Как вдруг из теплой стены дождя возникает старушка. Поджарая такая, с рюкзаком за спиной, в обуви с хорошей подошвой. Да ее даже старушкой неэтично-то называть – настоящая туристка.


Одна только странность у нее была, не туристическая – в рюкзаке у бабули сидел большой усатый кот. Голубой. С примятыми ушами и глазами цвета балтийского янтаря.


Кот поглядел сначала на красавицу, потом на "Энциклопедию" и весело фыркнул:

– Так ты, дорогая, замуж за принца никогда не выйдешь. Не водятся они в горах, здесь только мы с бабушкой. И то по важным делам.


Красавица рассердилась, подняла голову и плеснула в него остатками чая.

Кот сдержанно смахнул чаинки со своих шикарных усов, затем ловко выпрыгнул из рюкзака и замурлыкал бабуле на ухо: "Заколдуй-ка ты эту истеричку на пару столетий – пускай успокоится. Будет знать, как животинам морды обжигать".


Бабуля молча кивнула и тихо произнесла три слова на непонятном языке – "Большая заморская энциклопедия принцев" выпала из рук принцессы и красавица заснула…


А молча бабуля кивнула потому, что ровно триста лет назад сама также неосмотрительно нахамила одному голубому котенку. В наказание он наложил на нее заклятие, превратив в туристку-походницу. С тех пор ходит она по горам, таская за плечами котов (именно британской породы!) и учит всех невоспитанных девушек вежливости.


Гроза прошла и бабуля с котом выбрались на солнце, оставив спящую красавицу покоиться в глубине грота.

Да, а "Энциклопедию принцев" кот с собой зачем-то прихватил.

…До снятия заклятия с хамоватой бабули оставался всего один день.


Глава 2


Вы же умные, догадались уже, что если бабуля была заколдованная, то и кот непростой. Иначе чего бы ему тогда разговаривать, да энциклопедии чужие прихватывать? Ага.


Добрались, значит, оба они до вершины. Совершили ритуал поклонения Солнцу (кот увлекался индологией, она помогала ему мягко переживать кризис среднего возраста) и начали собирать одуванчики, что и было целью подъема.


Точнее, одуванчики собирала бабуля, а кот – грелся на солнце и листал энциклопедию.

И должна была старушка-туристка собрать ровно столько одуванчиков, сколько шерстинок на хвосте у котика.

Причем до заката и молча.


В общем, обстоятельства были невероятно сложные, но иначе заклятие продлилось бы еще лет на триста.

(Вот никак в этих сказках не обойтись без заклятий – во-первых, без них не интересно читать, а во-вторых, как по-другому научишь женский пол уважению?..)


К счастью, одуванчиков на поляне было предостаточно.