← К описанию

Линкей Когтев - Небожители



Предисловие

Эта история, посвящена моей самой сильной любви, несмотря на то, что большая ее часть является плодом моего воображения, но от этого чувства боли не уходит до сих пор, и несмотря на все это я крайне благодарен девушке, которая вдохновила меня на ее написание. И несмотря на то, что я испытал с этой девушкой самый болезненный опыт, я искренне ей благодарен за, то что она научила меня любить, что надеюсь видно на страницах этого романа.

Глава 1

Когда Мистер Сабартини закончил, читать лекцию, студенты стали неспеша собираться, отходя от всепроникающей сонной атмосферы, которая была постоянным спутником его лекций, если бы кто-то наблюдал за происходящим со стороны, то он однозначно сделал бы вывод о том что лишь одному профессору интересен материал который он преподает. Да и то не факт, поскольку, глядя в его пустые голубые глаза, можно было с уверенность сказать, что мистер Сабартини не испытывал интереса к чему-либо в этой жизни. Студенты стали вставать со своих мест, шаркая по покрашенному полу, который по ощущениям состоял уже больше из краски, которая была налита слоями на доски, которые находились здесь еще с начала времен, стульями с железными ножками, эти стулья издавали ужасный скрежет, от которого невозможно было спрятаться даже в собственных мыслях. Студенты начали медленное движение к выходу из аудитории, словно мелкий ручеёк, в весеннею пору.

– Мистер Фицжеральц, задержитесь пожалуйста.

– Да, профессор, что-то случилось?

– Хочу вам сказать, что вы являетесь лучшим студентом, на потоке, и не только по моему предмету, вы преуспеваете по всем дисциплинам.

– Мне очень лестно слышать подобное, но полагаю, что Алиса ничуть мне не уступает.

– Кто такая Алиса? А, новая переведенная студентка, да, действительно, она не глупа. Давайте я перейду к сути, чтобы не занимать ваше время. Дело в том, что меня пригласили на банкетный вечер, где будут люди из высшего общества, я, к сожалению, не смогу прийти, поэтому я хочу, чтобы вы пошли вместо меня, а чтобы вам не было так неудобно идти туда одному, держите еще и второе приглашение.

– Мистер Сабартини, я не могу принять ваше предложение.

– Мистер Фицжеральц, от такого предложения не отказываются, советую вам взять приглашения, и всячески понравиться тамошней публике.

– Но…

Мистер Фицжеральц посмотрел на Марка испытывающим взглядом, из-за которого тот сразу опустил глаза в пол.

– Хорошо, профессор, я сделаю все что в моих силах.

– И, Марк, дружеский совет, главным украшением любого мужчины является дама, которая находится рядом с джентльменом, поэтому не продешеви с украшением.

Марк аккуратно положил приглашения в портфель и направился к выходу. Когда он практически вышел из аудитории, он обернулся, и, повторив в голове последнюю фразу Мистера Сабартини, улыбнулся. Марк вышел из аудитории ликуя от счастья. Он уже представлял в своих розовых мечтах сцены вальса, который он будет танцевать с Лилиан. Теперь осталось лишь пригласить ее.

Он шел по коридору полностью погруженный в мир собственных фантазий. Свет заходящего солнца проникал через окно, создавая романтическую атмосферу одиночества. Ее вдруг нарушило столкновение с Алисой, которая зачем-то возвращалась в аудиторию. Он уронил портфель из которого с грохотом вывались потрепанные учебники, их страницы были затерты постоянным перечитыванием и исписанные тетрадки. Алиса ринулась помогать собирать результаты многочасовых учебных трудов. Подбирая очередной учебник, она заметила два приглашения, которые Марк положил в него чтобы они не помялись.

– С кем идешь на вечеринку?

– Что? Ответил Марк максимально удивленным видом

– Приглашения, с кем пойдешь?

– Ни с кем, машинально ответил Марк, практически сразу пожалев о сказанном.

– В таком случае готова тебе составить компанию с сияющей улыбкой ответила Алиса. В этот момент освещающий ее свет был особенно прекрасен, он отражался от ее глубоких как океан глаз, и шлейфом спадал на ее длинные рыжие волосы, которые купаясь в солнечном свете пылали ярким огнем, все это было настолько прекрасно и необычно , что Марк потерял дар речи, и не смог выдавить из себя ничего кроме: