← К описанию

Сергей Хелемендик - МЫ… их!



© ООО Издательство «Питер», 2018

© Хелемендик С. В., 2003

© Серия «Николай Стариков рекомендует прочитать», 2018

* * *

Мы … их, а не они нас

Сергей Хелемендик был моим другом. Мы часто встречались, с ним было интересно и легко общаться. В мае 2016 года Сергея не стало. Наша последняя встреча состоялась в Братиславе – маленьком уютном городе. Столице такой же маленькой, но очень любящей русских Словакии.

Так сложилась судьба Сергея Хелемендика в смутное время развала Великой страны: начав как писатель в перестроечной России (повесть «Самоубийцы», роман «Наводнение», роман «Группа захвата»), Сергей в 1988 году переехал жить и работать в Словакию. И здесь произошла уникальная вещь – будучи иностранцем, он не только сумел «стать своим», но и превратился в очень известного общественного деятеля. Сергей Хелемендик был депутатом парламента, а также членом Парламентской ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ). Его блог www.chelemendik.sk стал очень значимым медийным ресурсом в Словакии.

Сергей очень любил Россию. Очень русский человек с малороссийской фамилией Хелемендик, которого волна разлома Советского Союза вынесла в центр Европы.

Перед вами его очень русская книга, впрочем, как и все его работы.

Если бы эта книга была фильмом, то многие фрагменты в нем пришлось бы «запикивать». Но ведь в России без крепкого словца дела не делаются. Знаем, что это плохо. Стараемся. Но иногда… ох, иногда русский язык, великий да могучий, дает выплеснуть душу и эмоции лишь в раскатистом (и невозможном на любом другом языке) выражении.

В жизни Сергей Хелемендик был интеллигентным, спокойным, солидным и уверенным в себе мужчиной. Мат отнюдь не был частью его лексикона.

Почему же он появился в книге «Мы … их!»?

Вот что написал об этом сам автор: «Замечу, что ни до этой книги, ни после нее я не пользовался матом как неким стилевым средством или регистром в своем творчестве. В университете я занимался Буниным и Достоевским, для которых мат был просто неприемлем в рамках канонов литературы того времени. Почему он вдруг зазвучал? Наверное, был непроизвольным и шел изнутри, то есть от всей души и от чистого сердца. Отдавал ли я себе отчет в том, что мат повлияет на судьбу книги? Конечно да! Моя жена, первый читатель и лучший редактор всех моих текстов, долго протестовала, мы даже ругались. Но победила воля автора».

Воля автора – закон.

Переиздавая эту книгу, мы с вдовой Сергея решили оставить в ней все как есть. Воля автора.

Книга легко читается, как и все, что писал Сергей Хелемендик.

Эта книга о нас. Она и о них.

Кто такие «они», пояснять не нужно. Это наши соседи по планете Земля. Партнеры.

Они нас или мы их? Мы так вопрос ставить не хотим. Призываем к компромиссу, обращаемся к доброй воле. А они просто хотят … нас. Как когда-то индейцев.

Но так не получится. У них не получится. А у нас получится. Все получится – нам надо только этого сильно захотеть.

Такие вот дела.

Эта книга была написана в 2003 году, и за прошедшие пятнадцать лет многие прогнозы автора касательно России и геополитической ситуации исполнились – переход на отечественное производство, экономические санкции со стороны США, увеличение расходов на военно-промышленный комплекс. Россия все еще находится на стадии самоопределения, а ее граждане продолжают задаваться вопросами – кто мы, чего мы хотим и на что мы готовы ради достижения целей.


Николай Стариков

Пролог

Еще не совсем знаю, кто такие мы, а кто они. Но уже чувствую – мы объебем их. Сначала будем объебывать их понемногу, потом все больше и чаще. Мы уже начали, хотя еще не понимаем этого.

Что сделали они – нам

Ничего хорошего. Оглядываясь на последние сто лет, нельзя не заметить, как они нас сживали со света.

Говорят, им очень не хотелось, чтобы мы были так же многочисленны, как чувственные индусы. Они лезли из кожи вон за любую революцию – но обязательно у нас, за любую войну – с нами в главной роли, за каждую коллективизацию, либерализацию или демократизацию – но снова не у себя, а у нас.