← К описанию

Эльфизаур Силириец - Митиней за границей, или Хроники Фиреи



© Эльфизаур Силириец, 2019


ISBN 978-5-0050-9774-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Митиней за границей. Или Хроники Фиреи

Поэма, написанная мной в качестве эксперимента. Не судите строго, это продолжение «Митинеиды», если коряво вышло, то это просто потому, что мне было лет 12 – 13 тогда. Да плюс прошло лет 20 уже. Выкладываю старые рукописи, чтобы не пропал труд. Два дня редактирования и выправки свое дело сделали. Может и плохо, но все равно. Пусть будет. С уважением автор.


Замечательная поэма, полная любви, доброты, подвигов и смеха! Поэма состоит из шести частей.

«Фантастика – это нечто необычное, и чудесное, которое успокаивает душу и вселяет в нее радость от происходящего»


Автор.

Есипова Ия. 12 – 13 лет

ПРЕДИСЛОВИЕ

Никто, правда, никто не знает, как родились дети Митинея. Но однажды у всех насекомых возникло замешательство. Они хотели узнать, как родились Клэя, Силий, Альтонио, Миней, Фульгор и Аэля (Фульгор Малый и Аэля Малая).

Они родились пятнадцать лет назад. Много воды утекло, много времени прошло. За все это время никто не изменился.

Внезапно в Цветочной Стране прошел слух, что существует иная Цветочная страна, под названием Фирэа. Но, к сожалению, не было дороги, чтобы туда добраться. Но Лотос рассказал Митинею, как туда добраться. Он сказал:

– Не своротить камень с пути думою. Ты можешь светиться, у тебя есть меч, не сиди сложа руки! Детство твое прошло, вместе с юностью. Ты родился из дождя и цветов, да необычно ты родился! Аэля… Я знаю, что она будет по тебе скучать.

– О чем ты говоришь?! Что происходит?

– Скоро узнаешь.

– Я не понимаю!

– Подумай, и ты поймешь. Я, например, стал цветком из – за того, что мои враги захватили меня в плен и продали отцу Кабо и Бакре. Враги подтверждали, что я разозлил их, они судили меня! Я тогда, много – много лет назад, за двадцать лет до твоего рождения, был… эльфом! Я остался непоколебим, и тогда враги наложили на меня проклятие, чтобы я стал цветком Лотосом. За то, что я яростно отбивался от врагов, они… превратили меня в цветок. Теперь мне никогда не стать эльфом опять! Но есть один выход. Скоро ты его узнаешь. Но врачале тебе надо попасть в Фирэю. Отдай же кольцо своему сыну Фульгору. По этому кольцу его ты узнаешь.

– Но как?! Да! Я отдам кольцо.

Цветок исчез. Митиней не узнал, что делать. Но надел на передний палец руки Фульгору кольцо.

ПОЭМА

«МИТИНЕЙ ЗА ГРАНИЦЕЙ, ИЛИ ГЕРОИ ФИРЕИ».


1


Ночь наступила. Корабль готов.

Покинута всеми страна.

Осилий, Фульгор, Митиней с детьми

Ходят по палубе.

Плачет Аэля: «Не уходи»!

«Ты извини, но я должен все сделать».

Бабочки все рядом стоят:

«Прощайте! Счастья вам»!

Махая долго лепестком,

Митиней прощался со всеми.

Вот корабль отчалил,

Взлетела Аэля.

Поцеловав Митинея, сказала:

«Себя береги, и быстрей возвращайся», —

Смахнув с глаз слезу.

«Не беспокойся, – Клэя сказала, —

Будет все хорошо».


Солнце взошло. Жара наступает.

Кончились пища, вода.

Приплыли на озеро, но необычно

Это озеро было.

Цветочная страна уже дальше всего!

Герой не узнал того места.

«Отдохнем, сядем»! – скомандовал он.

Сели, слетел он на чистый песок.

Сразу вдруг остолбенел он:

«Это ведь место, где Осилий воскрес»! —

Пятно крови там было. Копья уже не было.

След ведь остался.

Вспомнил Осилий тут все.

«Помню хорошо я это место.

Не забыл его я».

«Скоро стемнеет. Поспим мы сейчас, но»…

Герой не успел и слова сказать,

Раздался рев, и страшен он.

И Митиней за меч схватился.

Не зря! Одна лягушка с той войны.

«Скорей, гитару мне»!

Но ведь уже, спустя столько времени,

Уже гитара не поможет.

«Стойте, друзья»! – Клэя кричит.

И плащ она с себя срывает.

Падает он на землю вдруг.

«Остановись, бессмертия же нет сейчас»!

Клэя очнулась.

Она шпагу берет.

Вонзает в лягушку. Согнулась шпага.

«Светись»!

Она засветилась. И свет не помог.

Вдруг небо стемнело. И звезды

Спустились с небес.

И звездный меч вдруг появился.

«Только этим мечом ты лягушку

Убьешь».