← К описанию

Мия Тави - Мемуары бабочки



© Мия Тави, 2017


ISBN 978-5-4485-4677-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава первая

Солнечный зайчик

Моё солнце мне скажет – это про нас…

Посмеётся над текстом лучший друг…

«Чиж & Со»

Все персонажи, имена, события и места в этой истории – вымышленные. Все, кроме меня, конечно. Поди такую, придумай. Остальные совпадения с реальностью – случайны.

…Оказывается, во французском языке нет аналога русскому «солнечный зайчик». И как я буду без этого обходиться?

Написала – и как я буду без этого обходиться? Вот, обхожусь как-то. На самом деле «Как я буду без этого обходиться?» – цитата. Из тебя, Бобёр. Ты сказал мне эту фразу однажды вечером, когда обнял меня в первый раз. Но суть не в этом. Начинаю эти заметки, записки, не знаю, как назвать, эти строчки – с одной целью. Чтобы ты их прочитал. Потому что не могу тебе ничего сказать напрямую. Может, оно и к лучшему. Может быть. Я хочу, чтобы ты помнил. Ещё хочу… излить? Нарисовать? Таким вот странным образом выразить свои чувства. И чтобы никто ничего не понял, кроме нас. Вот и пишу, про Солнечного зайчика. Понемногу, пару-тройку абзацев за раз, с рисунками, моими рисунками. Дублировать буду на французском, для тебя. С ошибками, конечно, куда без них, но ты разберешь. Знаю, каждые дней этак десять, или каждые пару недель, неважно, ты будешь читать новый отрывок. Не знаю, какие мысли будут возникать у тебя, что ты будешь чувствовать. Может быть, потом я тебя спрошу. А пока – лови мою сказку, Солнечный зайчик. Начнём, пожалуй.



…Открываю глаза – на потолке пляшут солнечные зайчики.

Откуда? Выглядываю в окно – соседняя крыша бликует. Веселые такие зайки получились, загляденье. Это напоминание. Напоминание о том, что пора начинать ликбез для моих друзей-франкофонов, по поводу солнечных зайчиков. Жизнь без них грустна… И как они без этого обходятся?

…Весна. Бело-розовые цветы. Вся эта роскошь – на твоей фотографии. Здесь такого не бывает. Здесь весны нет. Здесь даже не тёплое время года, а просто тёплое время, всегда. Времён года здесь тоже нет. Я теряюсь во времени. Я живу сегодня. Я уже забыла, какая она, весна. Весной солнечные зайчики самые яркие, радостные, до головокружения.

J’ouvre mes yeux – les petits lapins de soleil dansent au plafond. D’où? J’ai regardé par la fenêtre – c’est le toit tout près donne les reflets lumineux. Ces lapins sont tellement amusants… Un rappel – c’est l’heure à commencer à éclairer mes amis francophones au sujet des petits lapins de soleil. La vie sans eux est triste…

…Le printemps… Les fleurs blanches et rosées… J’ai déjà oublié comment il est – le printemps. Au printemps les petits lapins de soleil sont les meilleurs, lumineux, heureux jusqu’aux vertiges.

Мысли вслух… Похоже, эти мысли, про себя и вслух, вслух про себя и про себя про себя, эти растрёпанные сумбурные чувства и немного глючные ассоциации постепенно оформляются во что-то… Сказку? Рассказку? Раскраску? Не знаю пока. Пусть идёт, как идёт. Может, во что-то это и выльется. Время есть. Есть и пространство, даже в излишке…

Вместо введения. Немного теории.

Солнечный зайчик – это такое яркое пятно света. Это лучик солнца, отразившийся от зеркала, стекла или воды, он пошёл по другому пути, не так, как все. Он может быть спонтанным, природным, а можно создать его самим, и играть. Почему зайчик? Ну, это понятно, пляшет, скачет с места на место… Когда движется, его почти не разглядеть. Можно сказать, его и нет на самом деле. Отражение – где оно существует? Как красота – в глазах смотрящего? Поймать его – немыслимо. Даже потрогать – невероятно. Хорошо, что коты об этом не догадываются.



Pensées à haute voix… Il me semble que ces pensées, ces sentiments, ces associations peu à peu prennent une forme de… je sais pas encore. Un conte de fée? Cahier de coloriage? Je vais le laisser aller comme il est. Peut-être ça va aboutir à quelque chose… Je vais voir, j’ai le temps. J’ai aussi l’espace, même un peu trop.