← К описанию

Ли Ода - Механика света



Глава первая


Город выглядел другим. Совсем не таким, как я его помнила еще со времен своего детства, когда мы приезжали сюда на воды – всей тогда еще большой и дружной семьей. Снимали апартаменты с видом на шикарную набережную, завтракали на просторной солнечной террасе в соседней кофейне, а для ужина обязательно заказывали столик в каком-нибудь модном ресторане, почти всегда разном. И почти всегда с танцами – отец умел это удивительно хорошо.

Да, замечательные были времена. И Ольховен тогда воспринимался совершенно по-другому – город курортных романов, неспешных прогулок и ветреных, размытых газовыми фонарями вечеров…

– Ай! – я так замечталась, что позволила уличному воришке подобраться вплотную и вырвать у меня сумочку. – Помогите!!! Полиция!

Кричать я начала машинально, не задумываясь, и лишь потом спохватилась, что делать этого совсем не стоило. Увы, но было уже поздно. Вопль успели подхватить, и маленькая людная площадь перед рынком, в мгновение ока стала напоминать вскипевший котел:

– Полиция, помогите! – густо и раскатисто орал слева усатый мужчина в темном цилиндре, зачем-то потрясая тростью.

– Памагитя-а-а… – пыталась превзойти его справа грузная торговка, видать, только-только успевшая распродать свой товар, – гра-а-абеж!!!

– Сумочка, сумочка! – чуть не подпрыгивал рядом похожий на студента парень, по уши переполненный азартом. Не настолько, впрочем, чтобы кинуться в погоню самому. – Да ловите же!

– Туда! Туда побежал! – господин слева, наконец, сообразил, зачем ему может пригодиться трость, и теперь использовал ее вместо огромной указки: – Вон туда, говорю!

– Лови!

– Полиция!!!

– Держи его!

Крики неслись уже со всех сторон разом, напоминая ширившиеся круги от брошенного в воду камня и затапливая площадь целиком. Народ явно нашел себе повод для развлечения и теперь старался ни в коем случае его не упустить. Я же, смекнув, что никому тут больше не интересна, попыталась было улизнуть, но не успела. Та самая полиция, которую призывали уже в десяток глоток, не меньше, оказалась на диво расторопна:

– Пр-рекратить! – рявкнули у меня чуть ли не над ухом, заставив присесть от неожиданности. – Прекратить панику!

– Господин полицейский! – первым после акустической атаки пришел в себя мужчина с тростью – похоже, видавший в жизни и не такое. – Тут у дамы сумочку украли. Вон у той.

Его «указка», пусть и не сразу, но сумела выцепить меня в толпе и уставилась точно в лоб – затеряться в людском водовороте не вышло.

– Р-разберемся! – полицейский оказался невысоким крепышом с гладко, до синевы выбритым подбородком и подкрученными усами, слишком пышными для его узкого, смуглого лица. Наверняка бывший вояка – унтер какой-нибудь, даже на гражданке умудрившийся найти себе вполне привычное местечко, мало чем отличавшееся от прежнего. – Пр-ройдемте!

Поскольку последнее относилось уже ко мне, я вздохнула, опустила поля шляпки пониже и потащилась за ним в участок. Вот ведь угораздило!


– Что у вас в ней было? – маленькая комнатка рядом с администрацией рынка, выделенная под нужды полицейских, могла похвастаться синими ободранными стенами, колченогим столом и сидевшим за ним молоденьким лейтенантом, который сейчас и проявлял ко мне любопытство. – В сумочке?

Я постаралась задавить тоскливый вздох, задумалась, что буду отвечать и вдруг поняла – лучше всего правду. Потому как не было у меня там ничего важного. Ну вот просто вообще ничего. Не считать же за это несколько купюр, без которых я вполне могла обойтись, и расписку от часовщика – он мне и без того отдаст отправленные в ремонт часики.

– Немного денег, пудреница и пара каких-то квитанций, не помню даже за что.

– И все? – с прорезавшейся надеждой поинтересовался лейтенант, сверкнув синими, под цвет стен глазищами в пушистых девичьих ресницах. – А документы?

– Нет. Я сегодня не взяла их с собой.

– А вот это вы зря… Елизавета Андреевна, – сверился тот с протоколом, который уже начал составлять. – Бумаги с собой лучше все-таки носить, а то мало ли?