← К описанию

Li Litvinenko - Медея



Пролог


Пролог. — Приехали! Приехали! — радостно кричали мальчишки и рискуя попасть под колеса, бросились к хозяйскому обозу.

Владелец всего вокруг, постоянно живший в городе, редко навешал родовое поместье. А чтоб приехать на все лето? Такого не бывало давно. Крестьяне, прознавшие о большом событии, собрались вдоль дороги и кланяясь, приветствовали вереницу груженых повозок.

— Доброго дня господине! Здоровья госпожа, — набегу заглядывая в окошки богатого возка и низко кланяясь, дети осеняли ехавших в нем обережными знаками. – Счастья господинке!

— Ох и гвалт подняли, — недовольно насупилась матушка и поправила жемчужное ожерелье, в три ряда огибавшее ее шею. К ее черным волосам очень шел белый жемчуг.

— Рады хозяину, — важно пригладил рыжую бороду отец. — Знают кого благодарить за добрую жизнь. — Открыв окно он бросил в дорожную пыль щедрую горсть монет.

Ребятня с веселым визгом принялась собирать подаяние. Набежали и взрослые, до этого чинно стоявшие вдоль заборов.

— Вот взял моду, деньгами сорить, – матушка с наигранным осуждением покачала головой. — Так все состояние можно разбросать.

Она не злилась. Горсть монет для зажиточной семьи не стоила ровным счетом ничего. Только на носовые платки, расходовалось в сотню раз больше. Но статус хозяйки требовал указывать супругу на лишние траты.

С соседней улицы, словно стайка воробьев, примчалась еще одна ватага ребятишек. В пыльной туче, поднятой повозками, намечалась драка.

— Маменька, сколько их тут посмотри! — Медея, всю дорогу державшая в руках шкатулку подаренную мужем, положила ее на колени и в восторге захлопала в ладоши.

— И все здоровенькие загорелые. — Медея наклонилась ближе к окошку, разглядывая суету на улице.

— Воздух хороший, спокойно, нет городской толчеи, — чинно кивнула матушка. — И наш будет здоровым, как все в роду Фалин. А то выдумал, что бледна, — матрона недовольно покачала головой вспоминая слова зятя, убедившего всех в слабом здоровье Медеи. Это он настоял на поездке в деревню. Мол жене нужен свежий сельский воздух и больше солнца.

—Здоровья господинке, — очень вовремя выкрикнул кучерявый мальчик, видно, самый хитрый в поселке. Он не стал возится в общей своре и решил попытать удачу у хозяина, догнал первую повозку. Кланяясь и спотыкаясь, смешно залопотал. — Легкого разрешения! Помощи в таинстве! Пусть небесные пошлют наследника! – выкрикивал то, чему научили родители.

Что старшая хозяйская дочка в положении и приехала к бабке рожать, знали все. Конечно, в семье Медею безмерно любили и одинаково обрадуются девочке или мальчику, но молодому мужу лучшим подарком будет младенец мужского пола.

Вейд Горнер был торговцем, как и семейство Фалин. Сейчас он занимался налаживанием новых поставок с приграничных территорий. Часто уезжал из города по делам, потому, не мог ехать с ней.

— Благодати и твоей родне, — оживилась матушка и порывшись в вышитой бисером сумочке, протянула мужу серебряную монету. — На вот, отдай ему, — ворчливо велела супругу. Сама не настолько подобрела, чтоб возится с уличной детворой.

—Ану хватай, — хозяин подкинул деньгу, чтоб парень мог легко ее подхватить. Монета блеснула и была с ловкостью поймана.

—Благодати, — мальчишка остановился и довольно заулыбался. Потом разжал ладонь. Глаза его вытаращились при виде серебра. Не веря своему счастью, ребенок стал кланяться и осенять обережным знаком себя и все вокруг, без разбору.

Тут монету разглядели и другие. Парень съёжился и спрятал в кармане, кулак с подаянием. Видно, испугался что деньгу отнимут. Его обступили тесным кружком.

— Эй войны, — отец высунулся в окно и громко свистнул. — Айда сюда!— махнул рукой. Вытряхнул на широкую, полную ладонь все содержимое кошелька, широким замахом сыпанул на землю еще одну порцию денег.

На дороге поднялся радостный визг. Купец довольный произведенным эффектом, еще раз присвистнул.