Владимир Сединкин - Маргарита (сборник)
Маргарита: Восемь лет
Дилинь! Дилинь! (звонит телефон)
– Кто там на ночь глядя?
– Это шериф Томпкинс.
Клац! (открывается входная дверь)
– Добрый вечер, шериф! Так поздно. Что-то случилось?
Хлоп! (дверь захлопывается за вошедшим внутрь)
– Кхм, да, наверное. Кхе-кхе. Нет, точно случилось. Миссис Даупфайтер, ваша дочь дома?
– Марго? Конечно. На часах двенадцатый час ночи. Она ребёнок.
– Я знаю. Я пришёл поговорить о ней.
– Что-то я вас не понимаю, шериф. Моей девочке что-то угрожает?
– Ей нет.
– А что тогда?
– У меня заявления от госпожи Нулли и господина Ван Халтера. Они обвиняют вашу дочь…
– ЧТО?! Шериф, я не ослушалась?! Они меня обвиняют?!
– Что вы-что вы, госпожа Даупфайтер. Не вас. Вашу дочь…
– ЧТО?!! Мою умницу-красавицу?! Они с ума что ли сошли?
– И тем не менее.
– И в чём они обвиняют мою рыбку?
– В том, что она нанесла телесные повреждения их сыновьям…
– Кому?!! Забияке Тимми, что отбирает завтраки у одноклассников и толстяку Рою, что в прошлом году столкнул учительницу мисс Перкинс в канаву? Да он вдвое больше моей кошечки! И в трое тяжелее! Ей восемь лет!
– Почти девять.
– Это не существенно.
– И тем не менее.
– Шериф, что вы заладили своё тем не менее-тем не менее. Вы сами в это верите?
– Кхм. Я должен.
– Какие у них травмы?
– У Тимми сломан нос, а у Роя челюсть.
– ЧТО?!! Как моя рыбка, своими тонкими, изящными пальчиками способна сломать кости этих хулиганов?!
– Тимми и Рой однозначно утверждают, что их избила Марго.
– Кто? Как им не стыдно!
– Возможно она расположена к насилию. Генетика.
– ЧТО ТЫ ТОЛЬКО ЧТО СКАЗАЛ!
– Её отец русский бандит! Его вся 57-я улица боялась!
– ТОМПКИНС! НЕ СМЕЙ ОБВИНЯТЬ МОЮ КРАСАВИЦУ! ТЫ ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ, ЧТО Я УДОЧЕРИЛА ПРЕСТУПНИЦУ?!
– К вам миссис Даупфайтер претензий нет. Мы все благодарны вам. Мы вас ценим! Особенно я! Вы столько сделали для сбора средств в 1941 году для нашей армии воюющей с япошками…
– Ты мне зубы-то не заговаривай. Моя дочь АНГЕЛ! И если уж разговор пошёл о генетике, то её покойная мать, Настоящая мать, была талантливой балериной.
– А отец преступником.
– МОЛЧАТЬ! Томпкинс, а у тебя есть свидетели преступления моей дочери? Того как моя малютка избивала двоих здоровых парней и переломала им все кости?!
– Только нос и челюсть, миссис Даупфайтер…
– Молчать! СВИДЕТЕЛИ?
– Свидетелей нет. Это произошло в спортзале…
– АГА! Так я и знала, что эти балбесы получили тумаков от старшеклассников, а спёрли всё на мою птичку!
– Но они уверены… ну почти. Тимми сразу потерял сознание, а Рой…
– Свидетели? Там ещё кто-нибудь был?
– Там ещё был Вуди, сын мистера Типита Вундерхауса, но он…
– Так-так-так… и что он говорит?
– …
– Томпкинс, если ты сейчас же не ответишь мне я расскажу твоей жене, что на Рождество ты целовался в патрульной машине с Ребеккой Клуни!
– ЧТО?! Как?! Откуда вы…
– Ничего. Говори, я тебя слушаю.
– Вуди говорит, что Тимми и Рой затащили его в спортзал и хотели макнуть головой в унитаз. А потом…
– Уууу! Какая прелесть! Какие ангелочки! Да? А мистер Вундерхаус об этом знает?
– … пока нет.
– Нет? И почему же?
– Потому что… потому что мне надо… мне надо сначала разобраться с переломами!
– Что папаша Роя требует вернуть деньги за подарочные стейки, которыми он угощал тебя в своей лавке?
– Требу… нет! Не в этом дело!
– Верится с трудом. А что ещё говорит Вуди?
– Ничего. Он больше ничего не говорит. Он очень упёртый мальчик. Молчит как рыба.
– МАРГО!!!
Топ-топ! Скок-скок! (звуки быстрых шагов ребёнка по лестнице)
– I love my cat.
It is warm and fat.
My cat is grey.
He likes to play.
– Мяу!
– Ты моя красавица! Как ты прекрасно поёшь! Какой у тебя волшеный голосок! Надеюсь мамочка тебя не разбудила?
– Нет мамулечка. Я как раз чистила зубки.
– Мяу!
– Милая, отпусти пожалуйста котика и ответь на вопросы шерифа Томпкинса. Только говори правду. А то видишь у него в кобуре большой пистолет. Он пришёл в дом одинокой вдовы с большим пистолетом ЧТОБЫ НАПУГАТЬ МАЛЕНЬКУЮ ВОСЬМИЛЕТНЮЮ ДЕВОЧКУ! Да шериф?