← К описанию

Татьяна Герцик - Магический договор – 1



Редактор: Елена Неёлова

Обложка: Мария Землянова

Для обложки использовано фото автора Vitalik Radko Royalty-free Depositphotos_189594464_xl-2015


©Татьяна Герцик

* * *

Искренне благодарю за помощь и поддержку Елену Неёлову,

без которой этой книги просто бы не было.


Глава первая

Герцогская охота подходила к концу. В хмуром предзимнем лесу смолкли трубы, убраны флажки для загона зверья, охотничий замок, в котором жил наследник герцога Помаррийского со спутниками и челядью, опустел. Уставшие за неделю походной жизни охотники с удовольствием поглядывали на егерей, грузивших на телеги добытую дичь. Пять крупных, откормившихся за лето оленей, десяток жирных кабанов, два десятка подсвинков и без счету боровой птицы. Будет чем похвалиться во дворце перед дамами.

Молодой герцог в простом суконном кафтане, легко сдерживая гарцующего под ним вороного коня, от души смеялся над не слишком пристойными шутками своего друга и родственника графа Ванского. Верхом на сером в яблоках красавце тот громогласно, не боясь поранить нежные дамские ушки, благо женщин не было рядом на несколько сот миль вокруг, с фривольной откровенностью рассуждал о расцветке кружевных панталончиков, даримых им своим любовницам после страстных ночей, заставляя хохотать всех мужчин вокруг:

– Розовые я дарю тем, кто умеет увлечь меня мнимой скромностью и послушанием, ярко-красные – тем, кто темпераментен и страстен, золотистые – тем, кто отдыхает в моих объятиях от супружеских уз, ну и белоснежные – тем, кто дарит меня своими неумелыми ласками впервые, – сказал он, и, понизив голос, чтоб не слышала прислуга, гораздо откровеннее охарактеризовал своих любовниц, не скрывая имен, что впрочем, присутствующим и без того было известно.

– Как хорошо, Криспиан, что мы можем хоть на недельку смотаться из дворца, отдохнуть от наших дам с их изнеженностью и навязчивыми требованиями этикета, – признался герцог, отсмеявшись и пустив своего коня мелкой рысцой по неширокой лесной дороге. – До чего же не хочется возвращаться! Матушка снова с присущим ей пылом примется наставлять меня на путь истинный, как несмышленого малыша, требуя немедля выбрать себе подходящую, по ее мнению, невесту, а отец заставит вникать в мельчайшие нюансы по управлению страной, будто дело герцогов проверять правильность счетов, присланных прачкой!

– Не стоит так утрировать, Анрион, не то нашего замечательного правителя в самом деле заподозрят в подобной мелочности, чего ты, я совершенно уверен, вовсе даже не желаешь, – быстро укорил его граф, осторожно оглянувшись, не слышит ли кто столь неосторожные слова наследника.

– Никто не слышит, не волнуйся, я накинул полог тишины, – насмешливо успокоил его друг, – я все-таки маг, хоть и не самый сильный.

– Тебе нужно найти соответствующую жену, в этом тетушка права, – хмыкнул Криспиан, – говорят, это помогает развить магический потенциал.

– Ты сам-то в эти сказки веришь? – герцог повернулся к нему и изучающе прищурил глаза в поисках очередной насмешки.

– Не очень, – пожал тот плечами и с неожиданной серьезностью продолжил: – но в истории, как ты знаешь, есть сведения о таких случаях.

Герцог скептически сморщил аристократический нос.

– Дружище, я прекрасно помню, как мой великолепный дед исправлял историю герцогства. Ну не понравилось ему, что какой-то там его предок проиграл сражение при Ганнее, и он велел переписать летописи, сделав так, что никакого сражения не было и в помине. А золотые рудники на границе были отданы нахрапистой Аджии просто потому, что те уж очень сильно просили, то есть от щедрот тогдашнего правителя Помаррии.

– Но ведь рудники к нам вернулись, правда, не помню, по какой причине… – рассеянно припомнил Криспиан, поглаживая нервничающего под ним коня. Тому не нравилось тоскливое завывание волков в лощине возле реки.

– Надо будет через пару недель устроить облаву на волков, слишком много их за последний жирный год развелось, – с загоревшимися глазами постановил Анрион, – замечательный предлог уехать из дворца.