← К описанию

Евгений Лисицин - Маг воздуха. Тьма



Глава 1 — Затишье перед бурей


Грей немного успокоился, оказавшись посреди привычной обстановки командирского шатра: длинный деревянный стол окружали мягкие кресла (в одном проделали дырку для хвоста специально для Рин), на заляпанной бархатной скатерти расстелили карты Килкенни и окружения. Аллин, Эмбер, Кот, Роза и Рийнерис с тревогой уставились на застывшего бледного герцога.

— Ты в порядке? — Лисица подавила желание потрогать его лоб ладонью. Подобная фамильярность была неуместна в официальной обстановке.

— Да… Привиделось всякое. — Грей тяжело опустился в свое кресло и прикрыл глаза. Он потер виски, пытаясь прогнать видение бесконечной тьмы. — Полагаю, Сильвер сейчас не до совета, ее место займет Роза. Отправьте гонца к Сефир.

Дежуривший у входа эльф стрелой вылетел из шатра. Оставшиеся слуги застыли живыми изваяниями, ожидая приказов.

— Эмбер, Кот, почему вы устроили свару? Вопрос с диадемой можно уладить без лишних ушей и мне бы не пришлось тушить пожар вином.

— Ее сиятельство не хотела говорить без свидетелей. — Кот закинул ногу на ногу и извлек трубку. Он мог спокойно курить – в командирском шатре работал воздушный артефакт, удаляющий неприятные для перевертышей запахи. — Я не видел другого выхода.

— Ваша светлость, приношу извинения. — Эмбер выпрямилась, словно проглотила шпагу. — Я поддалась эмоциям. Вчера погибло много славных эльфов, включая нескольких моих давних друзей. Я оплакивала потери, когда заявился этот разбойник и потребовал отдать регалии, захваченные нашими воинами.

— Разбойник? — Человек недоуменно приподнял бровь. — Твой сюзерен официально признал меня бароном.

— Уважение к его светлости единственная причина, по которой я не сожгла тебя здесь и сейчас. — Розовые глаза Эмбер стремительно побагровели.

— Корона всего-лишь артефакт, позволяющий определить, не гуляла ли твоя мать. — Лицо Кота перекосило от злости. — Истинный лидер не нуждается в побрякушках. Люди идут за мной, потому что хотят, а не должны.

— Хватит. — Грей поймал себя на мысли, что в последнее время слишком часто призывает молнии во время разговора. Он примирительно поднял руки. — Можете ненавидеть друг друга, но вы должны работать вместе. Пока что наши цели совпадают. Эмбер, ты принадлежишь к высшему сословию по праву рождения и не имеешь права поддаваться эмоциям. Титул – это не только привилегии, но и обязанности.

— Да, ваша светлость. — Эльфийка аккуратно положила перед Котом баронские диадемы. Ее губы сжались в тонкую линию.

— Благодарю, миледи. — Он ласково улыбнулся и потянулся к огненному камню, чтобы разжечь табак.

— Деланей, твое поведение разочаровало меня гораздо сильнее. — Грей с удовлетворением отметил растерянность в глазах непризнанного барона. — Ты хочешь основать новый дворянский род, но ведешь себя, как прущий напролом олень. Мы оба понимаем, что в дележе трофеев не было никакой срочности, тем не менее ты воспользовался горем Эмбер и специально спровоцировал ее на открытый конфликт.

— Все было не совсем так…

— Еще одна подобная выходка и я выйду из соглашения. — Грей холодно посмотрел на мрачного Кота.

Роза молча пододвинула Эмбер и Рийнерис чаши с вином, у Аллин уже была своя. Девушки пили и следили, как мужчины обмениваются давящими взглядами.

Тяжелый полог командирского шатра распахнул порыв теплого ветра. Увиденное заставило Грея и Кота на мгновение позабыть о вражде. Сефир впервые за весь поход сменила облачилась в мантию магистра. Эльфийка игриво повернулась вокруг своей оси, демонстрируя наряд. Белоснежные одежды покрывали золотые узоры, на воротнике сияли жемчужные нити, распахнувший клюв стриж расправил алмазные крылья по всей спине.

— Ого. — Кот восхищенно цокнул языком и поспешно встал, поклонившись.

— Впечатляет. — Грей прекрасно видел окружающие магессу энергетические потоки. — Почему мы не видели столь прекрасный наряд раньше? Например, во время сражения за Килкенни?