← К описанию

Дария Россо - Любить императора



Глава 1

Индия. 4 век до н. э. Индийское царство Маурья.

Звон мечей раздавался в округе. На поляне в саду, возле дворца индийский император царства Маурьи – Чандрагупта, по прозвищу Мори вел тренировочный бой с воином своей армии. Слуги стояли рядом и внимательно наблюдали. Отличная прохладная погода раннего утра только добавляла бодрости телам мужчин. Мори, обнаженный по пояс, резко парировал удары меча условного противника. Его торс был влажным от пота. Мокрые, длинный, иссиня-черные волосы отдавали блеском в лучах раннего солнца и липли на лоб. Острый пронзительный взгляд улавливал любое движение противника. Сильные руки крепко держали меч и при каждом движении мышцы бугрились от напряжения.

Воин боялся ошибиться и навредить господину. Мори это видел и, не выдержав, закричал:

– Бейся в полную силу!

– Простите, господин, – Ответил воин, остановив бой и поклонившись. – Но я боюсь вам нанести ранение.

– Пошел вон, слабак – Прорычал Мори. Он оттолкнул от себя противника и пошел к тренировочному манекену для отработки движений рукопашного боя, сделанному из кожи животных и туго набитому соломой. Внезапно со стороны ворот в благоухающий аромата цветов сад дворца быстрым шагом вошел визирь. Оценив ситуацию, он все же решил нарушить занятия господина. Подойдя поближе к тренировочному снаряду, на котором занимался Мори, он встревожено произнес:

– Господин, плохие вести. – И стал ждать, когда господин обратит на него внимание.

– Что случилось? – встревожено спросил Мори, останавливая тренировку.

– Прибыл гонец из ордена жрецов с известием. – Сказал визирь, и немного помедлив, добавил – Учитель Ачари умер. – Мужчина замолчал и с испугом стал ждать реакции императора. Арачи был для Мори как отец и за такое известие император мог никого не пощадить. Мужчина молча выслушал новость, закрыл глаза и поднял голову вверх. Скупая слеза покатилась по небритой щеке. Немного постояв и придя в себя, император открыл глаза и грустно произнес:

– Ну что ж, теперь он в ином мире, более лучшем чем этот. – И еще тише добавил. – Столько мучений от продолжительной болезни… Так даже лучше… Теперь боли его больше не тревожат. Пусть покоится с миром. – Мори немного постоял, обдумывая печальную новость, и добавил.

– Нам остается только следовать его заветам и наставлениям. Так и поступим. – И закончив разговор, снова подошел к снаряду, чтобы продолжить тренировку. Но визирь внезапно добавил:

– Вы правы, господин. И хорошо, что вы вспомнили о заветах Ачари. – Мужчина немного стушевался, но набравшись смелости, добавил. – Одним из последних наставлений учителя было условие, что вы должна как можно скорее жениться. – Визирь замолчал, в страхе ожидая реакции императора. Но Мори молча слушал его, тогда мужчина решился продолжить. – Вам нужен наследник, господин. И принцесса Дора….. – Визирь запнулся.

– Не надо мне о ней напоминать так часто, визирь. – Гневно глянув на советника, произнес Мори. – Я о ней прекрасно помню.

– Но господин, – В сердцах воскликнул мужчина. – Вы же сами дали ей обещание, что вернетесь за ней и заберете себе в жены. Дора ждет вас. – Мужчина запнулся, видя все более увеличивающееся раздражение Мори.

– Заткнись, я сказал. – Рявкнул император. – Иногда ты говоришь слишком много лишнего. – Зловеще добавил Мори. – Дора – жена раджи другого царства. Чтобы ее освободить, мне нужно начать войну с Бадрасалем и завоевать Чолли. Это в мои планы сейчас не входит.

– Но, господин – Попытался возразить визирь.

– Замолчи, или не сносить тебе головы. – Погрозил изящным длинным пальцем император мужчине, заставляя замолчать и закончить неприятный разговор. – У меня каждые день вести с севера о набегах племен. Сейчас важнее дела, чем женитьба и терзания Доры. Так что заткнись и лучше думай не о моей личной жизни, а о государственных делах. – И Мори резко развернувшись, ушел во дворец, чтобы привести себя в порядок и смыть пот после тренировки.