← К описанию

Галя Янович - Летивысоко. Сообщения о любви и о страхе.



© Янович Галя, текст, иллюстрации, 2019.

© ООО «Издание книг ком», ISBN 978-5-6041795-9-8 о-макет, 2019

Feather to fire,
fire to blood,
blood to bone,
bone to marrow,
marrow to ashes,
ashes to snow.[1]

What matters, is not what is written on the page,

What matters is what is written in the heart.

Gregory Colbert[2]

Письмо было написано от руки и запечатано в красный конверт.

«Я к Вам пишу:)… Наверное, я пишу Вам, чтобы вот о чем рассказать.

Некоторое время тому назад я увидела мужчину, который держал в руках мое сердце. Настоящее сердце из моей груди. Оно было живым и теплым, а на руках мужчины была видна кровь. Лица его не было видно, я видела только темный силуэт и руки. Я испытывала к этому мужчине какое-то необыкновенное доверие. И нежность, и любовь. Это были взаимные чувства.

Когда я услышала Вашу музыку и увидела Вас, то каким-то образом я узнала Вас и почувствовала, что Ваша энергия была такой же, как у того мужчины, которого я ощутила где-то в пространстве – в полусне или полуяви.

Может быть, это Вам ни о чем не говорит. Может быть, я ошиблась. Тогда я прошу у Вас прощения. Я меньше всего хотела бы поставить Вас в неловкое положение».

После концерта я подошла к нему, и мы формально познакомились. Но уже через полминуты набежала целая толпа, и мне ничего не оставалось делать, как передать это письмо. Уже потом я сообразила, что в моем письме не были указаны ни мой телефон, ни почта. Там не было никаких координат. Я просто подписалась своим именем. Почему-то я была уверена, что с его стороны тоже должно произойти какое-то узнавание, что он непременно захочет со мной связаться. Но ему будет непонятно, где и как меня искать, потому что я глупо не указала свои координаты.

Поэтому через пару недель мне пришлось еще раз вытолкнуть себя из зоны комфорта и снова попробовать завязать диалог. Вторая встреча была чуть более удачной. Во всяком случае, коротко поговорив о чем-то незначительном, мы обменялись контактами. Договориться о встрече так и не получилось, а уже через несколько дней мне нужно было возвращаться домой, в Москву. Просто сказать себе, что «не судьба» или «все-что-ни-делается-к-лучшему», никак не получалось, хотя я старалась.

Переписка Лизы с Кирой, Ноа и Энди

10 июня

Лиза/Кира

19:42 Лиза:

«In Lak’ech» – «Я – это другой ты» – пословица народов майя. То есть любое твое действие по отношению к другому человеку – это твой поступок в адрес самого себя.

Кира:

Какие такие народы майя? Лиза! Ты точно в N?

Лиза:

Вроде да. Хотя… кто его знает.

Кира:

Что делаешь?

Лиза:

Любуюсь рекой в лучах заходящего солнца. [4 фото реки]

А ты?

Кира:

Ух ты, красивая какая! А я ем мороженое в полной тишине.

Лиза:

Тоже волшебно. Вот только не знаю, что мне теперь слушать после всего этого невероятного Моцарта. Наверное, тишину и райских птиц.

Кира:

Моцарта у нас тут нет, остается только тишина.

Лиза:

Или музыка сфер.

11 июня

14:03 Кира:

Ку-ку

Лиза:

Цианотипию осваиваю.

Кира:

Как это? А-а-а. Голубые фотографии? Никогда не слышала.

Лиза:

Ха.

[7 фото цианотипии]

Кира:

:) Ух ты! Я смотрю, ты домой не собираешься? А нам без тебя грустно. Никто нам Дона Джованни по утрам не ставит и единорогов на стенах не рисует…

Лиза:

Я к вам что-то не спешу, я бы вообще здесь осталась. Но меня тут не принимают…

Кира:

Как это? Не может такого быть.

Лиза:

Ибо дела мои на этой Земле ничтожно малы))

Кира:

А N только для великих?

Лиза: Да. Сердце – вдребезги. Не знаю. Может, N только для нормальных, у которых сердца не разбиваются.

Кира:

Come back[3], мы тебя и так любим.

Лиза:

Приеду в среду. После дождя и сильного ветра, видимо…

Кира:

Мэри Поппинс, мы тебя ждем )

22:59 Лиза:

Кира!!!!! А что делать, когда ты не получаешь того, что тебе очень надо?

Кира:

Ну-у-у, может, и не надо?

Лиза:

Нет, надо!

Кира:

Тогда ждать. Наверное, дадут. А может, и нет.

Лиза:

Я редко бываю уверена в том, что мне надо. Я все больше сомневаюсь, уговариваю себя, что «все-что-ни-делается-к-лучшему», и прочая эзотерическая белиберда.