← К описанию

Нани Кроноцкая - Ласковый Май



Глава 1. Неожиданное совпадение

– Оу! Пфых! О-о-о-о да! Да! Да! Ты только взгляни, ну каков! А какие тут… о-о-о! А там посмотри, ну посмотри же, Шарлотта!

Шарлотта – это я. Несчастная подруга полненькой зеленоволосой безумицы в ярко-оранжевом платье. Вот уже битый час стонущей над страницами красочного журнала.

– Отстань, Ми-ми, – оторвавшись от собственных записей и поправив очки, я невежливо отмахнулась. – Не до тебя сейчас, веришь? У меня снова провал. Восемнадцатый эксперимент в песью задницу! Куча материалов потеряна, море времени. На пути к этому изобретению я трижды успею состариться. Похоже, я глупа и бездарна. – Покрутив в пальцах химический карандаш, покосилась на обиженно хмыкнувшую подругу. – Ну, не дуйся, Ми-ми! Что нового можно увидеть в скандально-известном журнале? Светские сплетни всегда одинаковы.

Последняя пятница осени. Каждую пятницу мы со старой подругой встречались в кафе “У фонтана.” Тихое место, приятные цены, и кофе здесь варят отменный. Раньше варили. Сегодня всё было не так.

Ощущение острой потери меня угнетало, свербило осенней подагрой и ныло похлеще мигрени. Старею, наверное. В мои двадцать восемь пора начинать думать о правильном режиме, регулярных прогулках и здоровом питании. С понедельника и начнём.

– Да где ещё ты увидишь такую волшебную красоту?! – вдруг завопила подруга, и прямо перед моим чутким носом на стол опустился журнал. Завоняло белёной бумагой и типографскими красками. Я поморщилась. Не люблю непривычные вкусы и запахи. Сегодня особенно остро их чувствую.

Спорить с Ми-Ми бесполезно. Переведя взгляд на журнал, я вздохнула. Мужчины. Самцы. Чем-то определенно похожие на породистых жеребцов. Примерно настолько же сексуальные и маскулинные. И мускулистые. И практически обнажённые. Выставка производителей.

– Что это? – краем пальца я пододвинула ближе журнал. – Благотворительный сбор средств на одежду несчастным альфонсам?

– Да ты одичала совсем! – подружка вдруг вспыхнула и попыталась забрать у меня свою радость и матримониальные планы. Я оказалась проворнее. – Это же благотворительный календарь! «Самые завидные холостяки Империи»

– Холостяки, говоришь… – подперев щеку ладонью, я медленно перелистывала календарь.

Хороши. Даже слишком.

В одном права Микаэлла: я действительно одичала, раз так залипаю на фото самцов. И безвозвратно ушедшая ночь, к воспоминаниям о которой я мысленно возвращаюсь все время, – тому лишнее подтверждение. Надо будет связаться со Стэмом, пригласить его на вечерний глинтвейн… И он снова засунет свой нос ко мне в лабораторию, будет расспрашивать обо всём.

Нет. С недавних пор я предпочитаю мужчин, не задающих вопросов.

– “Август. Милгрем – маг четырех стихий, генерал, член комиссии по благочестию” – Вот этот? Серьёзно!? – от изумления мои очки в тонкой золотистой оправе сползли на нос. Со страницы календаря на нас хитро смотрел весьма и весьма соблазнительный парень. Лукавый взгляд разноцветных глаз, красивая улыбка. И… всё остальное. Кубики мышц его торса я даже пересчитала. Два раза.

– Ну что, впечатлилась? – ехидно спросила подруга, пытаясь забрать у меня календарь. – Отдай! Тебе они всё равно не нужны, а я, может быть, попытаюсь с кем-нибудь из них познакомиться!

– Как ты это себе представляешь? – я перелистнула страницу назад, невольно любуясь очередным соблазнительным торсом. —“Июль. Крис Хогер, знаменитый певец, выступающий с собственным оркестром”. Купишь билет на концерт и полезешь на сцену?

– А хоть бы и так! – запальчиво выкрикнула Микаэлла. – Это тебе муж не нужен. После смерти Ольфрена ты вышла замуж за камни свои! Ну, отдай же!

С сожалением закрывая страницы я было совсем собралась вернуть ценный трофей истеричной подруге, как вдруг взгляд зацепился за краткую подпись к очередному красавчику: “Мей Кимберли. Весьма одарённый ведун. Единственный наследник огромного состояния семьи Кимберли.” Тридцать семь полных лет, холост, рост сто семьдесят семь сантиметров, вес семьдесят пять килограмм." Точно как объявление о продаже породистых кобелей.