← К описанию

Сергей Воробьев - Киллер Инстинкт. Трилогия



  Глава Первая



1 глава



                Убийство в Ванкувере



"В данный момент ведутся переговоры с террористами, которые захватили в заложники микроавтобус с десятью пассажирами. Мафия требует за них выкуп в двести тысяч долларов. Выполняя протокол о неведении дел с террористами, полицейские небольшого района Ванкувер отказали им в сделке. Ответ был незамедлителен: пятеро заложников были расстреляны на глазах нашего репортёра, который чудом остался в живых. Он и предоставил нашему каналу эту эксклюзивную плёнку, которую в данный момент вы наблюдаете на своих экранах телевизоров. Полный отчёт о ситуации с заложниками смотрите в нашем вечернем выпуске новостей. Ну а сейчас новости погоды и спорта. С вами была…" – Найк Томпсон выключив телевизор, неспешно закурил сигарету. Уже выходя из дома, он ненадолго задержался в гостиной перед зеркалом:


– И для меня работёнка найдётся. – Сухо улыбнувшись самому себе в отражении, сказал он. Поправил прическу, открыл входную дверь, и вышел на улицу. Там его ожидал чёрный кадиллак с бронированными стёклами, в котором сидел Рик Хантер, босс Томпсона. Открывая боковое стекло машины, он произнёс:


– Смотрел новости?


– Да. Крупная рыба?


– Дело не в этом, Найк, – выпустив клубок дыма из своей машины, Рик поближе подвинулся к Томпсону. – Мой брат, прокурор Шеффилд сидит за решёткой, и знаешь, кто в этом виноват? – Обернувшись к своим телохранителям, произнёс Рик Хантер.


– Нет. – Сухо ответил Найк.


– Во всём виноват комиссар Генри Уолтер. Прикончи его сегодня же. Мой брат не сумел спасти этих ублюдков из микроавтобуса, за что комиссар обвинил его в связях с террористами. Доказательств пока никаких нет. Но моя задача освободить брата, а твоя – убить этого засранца, который осмелился перейти мне дорогу, и вообще…

Поперхнувшись табачным дымом, Рик тяжко закашлялся.

– Я слишком много говорю с тобой, у меня сегодня дел полно. Ты и сам знаешь, что делать.


– Да, да…


– В этом конверте – твоя работа. Я верю в тебя, Никки. – Сжав оба кулака, и направив их в сторону Томпсона, он улыбнулся, и через мгновенье его кадиллак исчез за поворотом одного из высотных зданий квартала, в котором проживал Найк.


   Комиссар Генри Уолтер спешил с работы домой. Сев в такси, он назвал свой адрес и закурил сигарету. Настроив радио на нужную волну, таксист включил зажигание. Машина тронулась с места. Играла песня с некими нацистскими наклонностями, и комиссар, будучи афроамериканцем, попросил переключить волну. Прослушивая последние новости про террористов, Генри заметил, что таксист через зеркало заднего вида, внимательно смотрит за реакцией комиссара.


– Слава богу, их всех убили. – С натянутой улыбкой произнёс таксист, поправляя свои солнечные очки. – Буркнув что-то непонятно про себя, Генри поправил свой пиджак и выглянул в окно автомобиля: они уже двигались по его улице. Но машина миновав его дом, резко набрала скорость, и двинулась в сторону леса. Комиссар хотел было что-то возразить, как таксист произнёс:


– А ведь ни в чём неповинный человек сидит сейчас в тюрьме по вашей вине. – Увидев перед собой пистолет, Генри произнёс:


– Передай своему боссу, что дело моё продолжится даже после моей смерти.


– За этим я и приехал. – Ответил Томпсон. В машине такси произошёл громкий хлопок.



2 Глава



                Непредвиденные Последствия.



   Выйдя из душа, Найк услышал непрекращающиеся звонки на свой мобильник.


– Хорошая работа, Найк. Но перед отдыхом на Карибы ты должен сделать ещё кое-что для меня.


– Да, Рик. – Сухо ответил Томпсон в трубку.


– Я только что узнал, что у комиссара есть младший брат, который работает в полиции. Его надо срочно убрать. Он может помешать моим делам. Да и вообще, Найк, я не привык нигде следить…


– Но Рик, он же…


– Всё, я думаю, что трудностей у тебя с этим не будет. Жду вечернего звонка. – Рик положил трубку.


– Чёрт. –  Проговорил про себя Томпсон.