← К описанию

Доктор Сьюз - Как Гринч Рождество украл



Dr. Seuss

HOW THE GRINCH STOLE CHRISTMAS™ & © 1957, renewed 1985 Dr. Seuss Enterprises, L.P.

The Cat in the Hat logo ® and © 1957, renewed 1986, by Dr. Seuss Enterprises, L.P.

All rights reserved


© М. Бородицкая, перевод, 2018

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2018

Издательство АЗБУКА®

* * *

Тедди Оуэнсу

В городке Гдетотауне
Все жители до одного
Обожали праздновать Рождество.
Только Гринч,
Обитавший на склоне горы,
Просто не выносил
Этой всеми любимой поры.
Гринч терпеть не мог Рождества! И скажу вам честно,
Что причина этого даже мне неизвестна.
Может быть, с головой у него было что-то не так,
Может, жал ему правый, а также и левый башмак,
Или сердце в груди у него – так порою случается –
Было на два размера меньше, чем полагается…
Как-то раз
В канун Рождества
Он стоял у своей пещеры,
И смотрел на город, и злился сверх всякой меры.
Там светились в домах разноцветные огоньки
И развешивались рождественские венки.
Там, он знал, все взрослые гдеты и малые гдетки
Украшали гирляндами ёлкины ветки
И вывешивали чулки для конфет и печенья.
– О мученье! – воскликнул Гринч. – О мученье, мученье!
Рождество! – прохрипел он, от злости дыша тяжело. –
Как бы сделать так, чтоб оно ВООБЩЕ не пришло?!
Потому что
Завтра – он знал –
Все мелкие гдетики
Вскочат рано – и ну потрошить коробки-пакетики,
Доставать игрушки и сласти, от счастья чуметь,
И шуметь, и шуметь, и шуметь, и шуметь, И ШУМЕТЬ!!!
А потом они все усядутся пировать,
И подкладывать друг дружке, и подливать,
И жевать, и прихлёбывать, и снова

Конец ознакомительного фрагмента.