← К описанию

Евгения Никифорова - Изображая зло. Книга первая



Оформление обложки Евгения Олеговна Никифорова


© Евгения Никифорова, 2018


ISBN 978-5-4485-1548-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Виктория Морреаф

– Я благодарен за визит, – произнёс отец Мартин. – Простите, что потревожил, но надежды возлагаю только на вас.

Священнослужитель распахнул железные узорчатые ворота, пропуская гостью на территорию монастыря. Каменное древнее сооружение с тяжёлыми колоколами в башнях приветствовало угрюмостью и простотой веры, всем видом показывая, что уже ничего не ждёт от живых. Виктория Морреаф в роскошном дорогом пальто выглядела неуместно возле переминавшегося с ноги на ногу старика, довольствовавшегося поношенной рясой. Послушники, завидев женщину, отворачивались, старательно пряча глаза. Но Виктория не обращала ни на кого внимания, кроме отца Мартина.

– Кто? – задала она первый вопрос.

– Лукас Монсо, двадцать три года, не женат, детей нет.

– Он назвал причины, почему выбрал Лукаса?

– Сказал, что Лукас хорошо его подкармливает.

– И больше ничего?

– Ещё его забавляют страдания жертвы.

– Сколько?

– Месяц.

Виктория подставила лицо сухому ветру.

– Лукас необычный человек?

– Архитектор.

– Значит, с долей воображения и логики.

– Прошу прощения?

– У меня пока нет вопросов. Я должна увидеть его.

Отец Мартин засеменил впереди гостьи, показывая путь в помещение, откуда вылетали крепкие ругательства. Старик отворил дверь и вошёл первым, после чего обернулся к женщине, намереваясь произнести заветные слова отпущения грехов перед ритуалом. Но та качнула головой, мол, не надо, и встала у облезлой стены. Незнакомый ей юноша был привязан к стулу в центре пустой комнаты. В неверном свете зажжённых свечей показалось его бледное лицо, которое искажали судороги. Чудовищные синяки под глазами, худоба и грязные всклокоченные волосы производили сильное впечатление. Вид Лукаса Монсо можно было бы счесть жалким, если бы не бегающий озорной взгляд – необычайно живой для человека, который провёл в заключении месяц. Пахло потом и мочой. Отец Мартин с крестом и раскрытой Библией в руках принялся громко читать молитвы. Похоже, присутствие гостьи прибавило старому священнослужителю уверенности.

– Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum1.

– Morte sola Dei2, – прошелестел тихий ответ.

– Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra3.

– Voluntas data est homini4.

– Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris5.

– Nulla indulgentiae qui repulit Deus6, – вторил одержимый.

– Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo7.

– Nulla libertas a propria umbra8.

– Amen9.

Одержимый оскалился, демонстрируя поломанные коричневато-жёлтые зубы. Алчный плотоядный взгляд нацелился на женщину.

– Tempus tuum exspirat10.

– Мне нужно получить его имя, – шепнул отец Мартин и вытер со лба капли пота.

– Знаю, – несколько усталым тоном ответила Виктория.

– Конечно, она знает! – возликовал рычащий утробный голос. – Иначе бы не пришла!

– Он впервые заговорил на итальянском. До этого на латыни, ещё я слышал иврит и язык, очень похожий на сирийский, – добавил святой отец.

– Значит, знаком с арамейским письмом? Похоже, это дух из Ближнего Востока.

– Nulla nomen – nulla virtute11.

Они переглянулись, услышав последнюю реплику одержимого.

– Что ж, я продолжу, – выдохнул отец Мартин.

– Вначале с ним поработаю я.

Виктория медленно приблизилась к жертве, после чего, неожиданно для священника, позволила себе присесть перед Лукасом. Одержимый шумно втянул воздух, не сводя с женщины цепкого взгляда.

На протяжении нескольких минут отец Мартин ощущал себя лишним в их неторопливой беседе. Он не понимал ни слова из того, о чём говорили эти двое. Инстинкт требовал предупредить Викторию о возможной опасности, однако, судя по мелькавшей улыбке, в помощи она не нуждалась.