← К описанию

Камилла Бенко - Холодное сердце II. Магия грёз




Frozen II. Forest of Shadows


Copyright © 2019 Disney Enterprises, Inc.

All rights reserved.


© Панферова А.А., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

Пролог

Небо проснулось, и вместе с ним пробудился лес.

Анна, принцесса Эренделла, поплотнее закуталась в плащ, голые корявые ветви деревьев, словно клыки чудовищ, клацали у неё над головой, а пронизывающий до костей ветер трепал её косы. Она с любопытством изучала кусты. Насколько Анна знала, у кустов не должно быть глаз. Но, с другой стороны, и пятилетние принцессы не должны гулять одни за пределами замка, тем более ночью. И всё же она была здесь… Однако Анна не отправилась в это ночное путешествие в одиночку. Её сестра Эльза была где-то рядом, в этом же заснеженном лесу. Возможно, она как раз пряталась за теми кустами, к которым Анна подкралась на цыпочках, заметив среди них что-то, напомнившее юной принцессе пару глаз.

Эльза была на три года старше сестры и могла очаровать любого своими большими голубыми глазами и нежной застенчивой улыбкой. Она относилась к тому непостижимому типу девочек, что могут часами спокойно сидеть на одном месте, даже не болтая при этом ногами, и её длинные белокурые волосы всегда были заплетены в аккуратную косу, из которой не выбивалась ни одна прядь.

Взрослые часто хвалили примерное поведение старшей из сестёр… но они не знали Эльзу так, как знала её Анна. Под видом вежливой и уравновешенной девочки скрывалась озорница с прекрасным чувством юмора. Всё, что нужно было Эльзе, – лишь повод, и Анна была счастлива взять на себя эту роль: она была идеальным поводом для сестры, чтобы надеть плащ, незаметно выскользнуть из замка и в лучах северного сияния лепить снеговиков или играть в прятки. Именно последним они сейчас и занимались. Эльза до этого с большим трудом нашла сестру в дупле старого дерева, так что теперь настала пора Анны искать, и длилось это, как ей казалось, уже целую вечность… ну или по меньшей мере пять минут.

Оставшиеся с осени сухие листья на ветках кустов зашелестели, и Анна зажала себе рот руками, чтобы не рассмеяться. Да, определённо кто-то наблюдал за ней из заснеженных зарослей. Затаив дыхание, девочка подошла поближе. Она была почти уверена, что в кустах притаилась Эльза, но вдруг это хульдра, одно из тех таинственных существ, которые, по слухам, прячутся в спокойных омутах горных ручьёв или под скалами. Их мать, королева Идуна, часто упоминала об этих созданиях в сказках, что рассказывала принцессам перед сном. Сердце Анны забилось быстрее. Если это хульдра, только бы удалось разглядеть получше её хвост. Девочке всегда было интересно, какие у них хвосты: гладкие, как у лошадей, или пушистые, как у лисиц. А может быть, они тоненькие и лысые, как у мыши?..

Но Анна была уверена, что знает, кто прячется за кустом. Она медленно раздвинула ветки, и в красочном сиянии неба мелькнули светлые волосы. Так она и думала, никакая это не хульдра. Просто сестра.

Смеясь, Анна потрясла куст.

– Я нашла тебя! Теперь ты – Сварливый Тролль!

Эльза не отвечала.

– Эй, ну всё, я тебя вижу! – Анна вглядывалась сквозь листву. – Теперь моя очередь прятаться, такие правила. Выходи!

Сестра наконец обернулась, и девочка поняла свою ошибку. В неверном свете мерцающего неба она увидела совсем не светлые волосы Эльзы.

Это был белый мех.

Крик застрял у Анны в горле, когда гигантский белый волк с необычайной грацией выпрыгнул из зарослей, его длинные лапы в полумраке промелькнули, как струйки дыма. Свирепые жёлтые глаза остановились на маленькой принцессе, а она в ступоре не могла отвести взгляд от его огромного, размером с лошадь, тела и от четырёх страшных лап, каждая из которых была размером со щит её отца, короля Агнарра. Но это было не самое страшное.

Нет, хуже всего был красный мех, окружавший острые как сабли когти и огромную скалящуюся пасть.