← К описанию

Ребекка Уинтерз - Греческая свадьба



Глава 1

9 августа, Нью-Йорк

Бородатый врач преклонных лет поднял глаза на Зои. – Итак, юная леди, в последние восемь месяцев я не обнаружил никаких, даже самых незначительных признаков рака, поэтому с уверенностью могу говорить о состоянии ремиссии. Мы уже обсуждали с тобой тему продолжительности жизни таких пациентов, как ты. Так что унывать не вижу ни малейшего повода. И, согласись, ни один человек в этом мире не может сказать, когда наступит его последний час. Это тайна для любого из нас. Так что прочь уныние, радуйся тому, что приносит новый день!

– Да, я знаю, – кивала она, слушая доктора, приводившего все новые и новые статистические данные о средней продолжительности жизни людей, которые перенесли эту тяжелую болезнь. Обо всем этом она уже много всего прочитала, поэтому слушала вполуха. Слова о том, что надо жить настоящим и радоваться каждому дню как подарку, стали девизом клиники.

Плановый осмотр Зои прошел хорошо, анализы оказались в норме, но она боялась, что пережитое когда-нибудь еще заставит понервничать. И теперь перед каждым очередным визитом к врачу она будет опасаться, что рак вернется.

Врач дал ей прочитать книгу о том, как вести себя больным в состоянии ремиссии. Депрессия и страх, что болезнь вновь даст о себе знать, мучили многих, именно с этим им предстояло бороться. Зои ощущала все так остро, что, пожалуй, могла и сама написать несколько полезных и познавательных глав для такой книги.

Однако сегодня она немного расслабилась благодаря хорошим анализам. А если сказать точнее, то она была в восторге и никак не могла поверить своему счастью. Ведь совсем недавно, какой-то год назад ей сказали, что шансов на выздоровление нет, а теперь…

– Таким образом, – осторожно произнесла она, пристально глядя на врача, – согласно тому, что вы сейчас сказали, получается, я здорова?

Тот улыбнулся и развел руками.

– Хочешь верь, хочешь нет.

Сегодня она верила, что недуг побежден, но завтра все может измениться.

– Я рад, что впервые за столь продолжительный период времени ты можешь вздохнуть с облегчением. Пожалуй, ты стала значительно сильнее и психологически, и физически. Мы полагаем, что сегодня, Зои, ты можешь покинуть центр.

Именно такие слова она мечтала услышать. У нее очень много планов, и нельзя терять попусту ни минуты.

– Надеюсь, теперь ты сможешь жить нормальной жизнью.

Нормальной жизнью? Будет ли ее жизнь таковой, ведь болезнь может вернуться в любую минуту.

– Как мне отблагодарить вас за все, что вы для меня сделали?

– Обещай усиленно работать над собой, чтобы поскорее прийти в норму. У тебя добрая душа, своим оптимизмом ты поддержала многих в этой клинике. Твои новые друзья будут по тебе скучать.

На глаза Зои навернулись слезы.

– И я буду очень сильно по ним скучать.

Теперь, когда нескончаемая череда медицинских процедур и анализов позади, она может приступить к воплощению в жизнь своих планов.

– Откровенно говоря, я сомневаюсь, – подмигнул доктор.

– Сумма моего счета, должно быть, астрономическая. Если мне хватит жизни, я выплачу все до последнего цента.

– Тебе не стоит беспокоиться. Об этом уже позаботился благотворительный фонд Гианнополиса.

Получается, за выздоровление ей надо благодарить семью Гианнополис. Что ж, настанет день, когда она непременно это сделает.

– В центре работают настоящие ангелы, я не заслужила такой заботы, – искренне призналась Зои.

Оказавшись в клинике, она изучила информацию, предоставляемую каждому попадающему сюда пациенту. Во время первого посещения часовни при центре, названной в честь маленькой церквушки Айи-Апостоли в Греции, она обратила внимание на мемориальные доски.

В ПАМЯТЬ О ПАТРОКЛЕ ГИАННОПОЛИСЕ И ЕГО ЖЕНЕ ИРАНЕ МАНОС, ВЫЖИВШИХ ВО ВРЕМЯ ВСПЫШКИ МАЛЯРИИ НА ОСТРОВЕ ПАКСИ В 1960 ГОДЫ
В ПАМЯТЬ О БРАТЕ ИРАНЫ КРИСТОСЕ МАНОСЕ, ВЫЖИВШЕМ ВО ВРЕМЯ ВСПЫШКИ МАЛЯРИИ И ОТПРАВИВШЕМСЯ В НЬЮ-ЙОРК, ЧТОБЫ НАЧАТЬ НОВУЮ ЖИЗНЬ.