← К описанию

Ирене Циммерман - Феррис выходит из себя



Irene Zimmermann, Stefanie Jeschke (Ill.)

FERRIS – EIN KATER SIEHT ROT

Copyright © 2019, Orell Füssli Verlag, Zurich, Switzerland

All rights reserved


© Чеснокова К., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *
Феррис

Владелец заброшенной виллы с неисчерпаемым запасом кильки в томатном соусе, будущий автор книги и самый весомый кот в районе.

Отличительные особенности: страшно ленив, путает лево и право, практически всегда голоден.


Уве

Непоседливый бельчонок, окончил курсы по специальности «Сотрудник службы безопасности». (Между прочим, единственный, кто окончил с отличием!) Отвечает за безопасность Ферриса на вилле.

Отличительные особенности: обладает седьмым чувством касательно истинных и воображаемых катастроф.


Рюдигер

Добродушный енот с дипломом управляющего и навыками в сфере балета. Поддерживает порядок на вилле.

Отличительные особенности: склонен ломать вещи в процессе их починки, любит пенные ванны и вкусно поесть.


Марлен и Алиса

Две маленькие мышки, работают у Ферриса открывалками банок с килькой. Также подрабатывают в клубе «Волшебная мышь».

Отличительные особенности: мечтают однажды стать великими балеринами.


Дженни-Лу

Спортивная и модная серая крыса с дредами, ведёт ночной образ жизни, хозяйка известного в городе клуба «Волшебная мышь».

Отличительные особенности: легко приспосабливается к обстановке и обладает организаторскими навыками.


Джонни

Крупный чёрный ворон, друг Дженни и основатель стартапа «Воздушное такси Джонни – быстрее некуда».

Отличительные особенности: всегда в курсе всего.


Королева

Много о себе возомнившая избалованная кошка, вероятно, из старинного кошачьего рода, постоянно оспаривает главенство Ферриса.

Отличительные особенности: часами сидит на Зверобуке.


Отти Книршке

Бывший моряк, сосед Ферриса и гордый обладатель старого трактора с прицепом.

Отличительные особенности: обожает свою игрушечную железную дорогу и круглые кочаны капусты, растущие в его огороде.

Это ещё не катастрофа


Довольно мурлыкая себе под нос какую-то мелодию, Феррис ехал на закат на своём старом проржавевшем мотоцикле. Он был толстым полосатым лохматым котом с белым пятнышком в форме сердца на груди. Из рюкзака у него за спиной торчала удочка. В этот день он поймал и, конечно, тут же слопал целых СЕМЬ рыбок. Ибо ничто на свете он не любил так сильно, как рыбу. После этого подвига усталый, сытый и довольный кот устроился в гамаке на берегу скрытого от посторонних глаз лесного озера. Солнечные лучи бегали по его животу. Чего ещё мог пожелать для счастья кот вроде Ферриса?

Но вот настал вечер, и он снова проголодался.



– Через пятьдесят метров поверните направо, – пискнул голос из навигатора, болтавшегося на руле мотоцикла.

Феррис уже не мурлыкал, теперь он мрачно мяукал. Поначалу ему очень нравился навигатор. В конце концов, с его подсказками Феррис не боялся заблудиться. Что нередко с ним случалось, и каждый раз коту было очень, очень стыдно. Так что навигатор показался отличным выходом из положения. Но последнее время прибор стал работать неправильно. Какую бы кнопку ни жал Феррис, как бы он ни тряс навигатор, его экран всегда оставался чёрным. Так что и стрелки, которая до сих пор указывала направление движения, больше видно не было. И только писклявый голос продолжал требовать свернуть то направо, то налево. Но Феррис так и не научился различать право и лево.

– Через двадцать метров поверните налево.

Феррис настороженно прижал уши и вписался в крутой поворот. Это должно было быть лево. И в ту же секунду он осознал страшную ошибку. Он понял, что свернул не туда, потому что за поворотом был виден только лес. И лес всё приближался. Феррис в отчаянии попытался вновь вывернуть руль. И одновременно со всей силы затормозил.

– Поверните нале…

– Проклятье! – порычал он. – ОСТАНОВИСЬ! СТОП!

Феррису показалось, что голос из навигатора испуганно притих. Но тем громче заскрипели тормоза. Было слишком поздно. Он сделал грандиозное сальто и отнюдь не мягко приземлился в густой ежевичный куст. Оглушённый, кот некоторое время лежал без движения. Но ежевичный куст был колючим, и в конце концов он поспешно выбрался наружу. Феррис решительно схватил свой рюкзак и злобно зашипел, обнаружив, что удочка сломалась.