← К описанию

Анабель Ли - Ежу понятно, а мне – нет!



© Анабель Ли

Об авторе

Анабель Ли (англ. Anabelle Leigh) английская писательница, которая радует нас своими шедеврами уже более восьми лет. Она получила первую известность как сценарист, чем заслужила высокий рейтинг по построению сюжетных линий, знанию истории Англии и изобретению нестандартных юмористических зарисовок. Некоторые международные проекты были номинированы на кинофестивалях Канады и Австралии. Анабель не только прозаик, но и поэт, некоторые тексты песен, служат саундтреками к фильмам. Стоит отметить, что писательница творит не только на английском, но и французском языках. Первые книги на русском языке вышли в продажу в 2018 году. Стиль письма автора и познавательные очерки, что присутствуют во многих произведениях не оставят вас равнодушными, а тонкий юмор и яркий характер героев увлекут вас в волшебный мир литературы.

Вы можете узнать больше об авторе и её работах на русском языке на странице автора в контакте:

https://vk.com/anabelleleigh

Глава 1

– Какие классные подсвечники! – наманикюренный ноготь Анны с красным длиннющим ногтем указывал на полку позади меня.

Я оглянулась.

– Знаешь, я вообще удивляюсь, как мы подружились? У нас же вообще ничего общего нет, – ответила ей шутливо.

Анна рассмеялась, а я, глядя на нее, пыталась вспомнить, как вообще согласилась пойти в антикварную лавку, зная, что мы с пустыми руками не уйдем. Анна всегда отличалась любовью к шопингу, ее природное умение видеть во всем что-то полезное и необходимое по своей силе можно было сравнить только с моим врожденным отвращением ко всему бесполезному и ненужному.

– Я считаю, что выставлять такие громоздкие безвкусные изделия в любом интерьере – это преступление, – наконец резюмировала я.

– То есть то, что мы прогуливаем историю, – это не преступление? – голубые глаза подруги искрились весельем.

– Нет конечно! Нас оправдают. Это же в целях самозащиты. Мы просто пытались избежать неминуемой смерти от скуки.

И это правда, я ненавидела историю с того самого момента, как увидела первый учебник в первом классе, с изображением какого-то дяди в латах и с копьем.

Анна покачала головой в знак неодобрения и направилась к прилавку. Боже, она правда собиралась купить эти жуткие подсвечники. А главное, зачем они ей, у нее вся квартира как музей. Я уверена, это приобретение потеряется там так же быстро, как и на стеллажах этого жуткого магазинчика.

От нечего делать я решила отойти ближе к выходу, ожидая, пока подруга расплатится. Мой взгляд бесцельно блуждал по стеллажам и неожиданно остановился на книжных полках. Декоративные, что ли? Зачем книги в антикварной лавке? Я поразилась тому, как натурально состарены корешки изданий, и решила подойти познакомиться поближе с творческой задумкой дизайнера.

Посмотрев на названия, решила взять единственный не посвященный истории экземпляр.

«Теория сновидений» – гласило название. Честно признаться, я оценила подход автора, но при взгляде на заглавие уже возникал вопрос: как у сновидений может быть теория? Это же наше сознание их генерирует. Открыв книгу, пробежалась по содержанию: «Структура сновидений», «Насланные сновидения», «Посещения и незваные гости», «Переговоры и манипуляции», «Выходы из сновидений», «Умерщвление сознания». На последнем пункте у меня всё похолодело внутри, но потом я пожурила себя за впечатлительность. Боже, что за дрянь только не напишут… Когда я уже повернулась, чтобы запихать странную книгу на место, то чуть не подпрыгнула от возгласа подруги.

– О! Ринка! Неужели приглядела что-то? – Анна выхватила книгу из моих рук и повернула, чтобы прочитать название. Надо было видеть ее лицо, мягко говоря, шокированное; так выглядят дети, когда им говорят, что Санта-Клауса не существует. Надо отдать Анне должное, пришла она в себя достаточно быстро:

– Интересуемся любовными историями? Вот бы не подумала!

Я бы тоже не подумала и уже открыла рот, чтобы спросить, что за чушь она несет, но глянув на обложку книги, проглотила слова. На нежно-розовом, в сердечках фоне было написано: «Как понять, что нашел свою любовь».