← К описанию

Мэри Барк - Это их последняя жизнь



Пролог

 Обещанное на начало осени тепло со стороны синоптиков, оказалось равносильным предсказаниям гадалки, сидящей рядом с овощной лавкой. Несколько дней шел настоящий ливень, размывающий подстриженный для туристов газон, в качестве которого теперь не трудно усомниться. Тропинки из старого камня проседали, размываемые сточными водами, с которыми не справлялась городская канализация, а службы только разводили руками, повторяя как один: «Мы не могли предвидеть подобное».

 Несомненно, странно было уповать на лже-прогнозы, вспоминая, что последние двадцать лет небольшой городок видел больше хмурого неба, нежели теплого солнца. Люди привыкли искать виноватых среди любых факторов: таянье ледников, загрязнение экологии, прилегающие водоемы, людей позабывших силу Всевышнего и многое другое, что, по их мнению, могло объяснить отсутствие нормальной зимы и тёплого лета.

 Резиновые сапоги насыщенного вишневого цвета тонули в вязкой грязи размытой дороги, оставляя, после себя, небольшие следы, поспешно размывающиеся крупными каплями дождя. В сгущающихся сумерках трудно было разглядеть черный зонтик, мелькавший среди обилия деревьев, пока идущий человек пытался обойти самые большие лужи, дабы не увязнуть окончательно.

Попытка вернуться на каменную тропинку проваливалась, так как старые булыжники, просевшие в земле, утопали в грязных потоках, и нащупать их грубой резиной сапога – та ещё задача. Тем не менее, фигура продолжала свой путь, вцепившись одной рукой в старый зонтик, а другой – в вязаную сумку, которая, кажется, промокла до самого основания.

 Края длинного коричневого пальто покрывали крупные капли из воды и грязи, от чего ткань прилипала к ногам, мешая движению. Тихо шмыгая носом, девушка вновь перепрыгнула с кочки на кочку, едва ли удержав равновесие, казалось, один неверный шаг и она рисковала бы оказаться пленницей большой лужи, которая растелилась темным полотном прямо перед железными воротами, за которым виднелось несколько десяток горящих жёлтым светом окон.

 Из небольшой будки выскочил мужчина, прикрывая голову небольшим куском картонки, словно импровизированным из подручных средств зонтиком. Подобное сооружение не избавило его от силы дождя, а темные усы, в которых пролегла заметная седина, пускали по своим волоскам мелкие капельки.

– В такую погоду, мисс, – быстро начал он, открывая засов ворот. – Как же вы добрались? Говорят, транспорт встал на всем пересечении города.

 Отголоски радио из его небольшой коморки заглушались шипением и звукам воды, бьющей по железной крыше. Заглянув под зонтик, мужчина смог таки разглядеть знакомую и виноватую улыбку.

– Воистину, транспорт стоит, сэр, – бледный пальцы, сжимавшие ручку, местами покраснели от влаги и прохлады. – Бакстон-роуд на пересечении с Кроухилл-лэйн окончательно встал. Говорят, произошла авария, так что автобусы останавливаются или возвращаются обратно. Движение ограничено.

– И как же вы добрались? – крепкая рука мужчины с силой дернула на себя скрипнувшую створку ворот, а петли продолжили свой призрачный гул от последующих движений.

– Решила не испытывать судьбу и выйти.

– Почему вы не позвонили? Мы бы нашли транспорт…

– Телефон разрядился, – повела она плечами, проходя на территорию, где уже не было столько грязи, как на основной тропе. – Можно сказать, что устроила чудесную прогулку по лесу.

– Не самая лучшая идея, мисс, – покачал головой мужчина, закрывая ворота обратно. – Леса Риверхолла в ночи полны сюрпризов. Слышали, что говорят в новостях? Преступники предпочитают непроглядные леса для своих укрытий.

– Вряд ли преступники захотят мокнуть и вязнуть в грязи, – она вновь усмехнулась, тряхнув влажными волосами. – В любом случае, путь оказался вполне спокойным. Все ученики вернулись, после выходных?

– Ещё до обеда, мисс Уайт. А вы, к сожалению, не успели на ужин.

– Обойдусь, – и тряхнула своей сумкой, в которой, кажется, было припрятано что-то вкусненькое. – Доброй ночи и спокойствия на посту.