← К описанию

Хатка Бобра - Это было в царстве Чу в 3 веке до н.э. Книга 1. Наложница генерала, приносящего мир. Часть 3




Они шептались в темноте.



Когда свет вспыхивал на лице Цуо Су, оно казалось совсем юным как у школьника.

Когда свет угасал, лицо Цуо Су казалось старым, с черными резкими тенями, как у призрака.

ГЛАВА 44. Смерть Уи-уи

– Диди!

– Юй-цзецзе, – Сян Чжуан поклонился еще раз и улыбнулся, так что у него глаза сложились радостными загогулинами. – Ты виделась с братом?

– Да уж, – Бай Юй помрачнела и повесила голову.

Увидев ее печаль, Сян Чжуан исполнился сочувствия и сказал:

– Юй-цзецзе, не переживай. Цзи-гэгэ*[117] просто вспылил и сказал немного лишнего. Он вообще-то на семью не орет… только на тебя, – честно добавил Сян Чжуан, безуспешно попытавшись вспомнить, видел ли он еще когда-нибудь брата в таком состоянии.

Вопли Сян Юя были слышны на том конце Учжуна!

– У него еще, знаешь, вена на виске часто дергается… вот здесь… – доверительно сообщила брату Бай Юй. – Может, у него что-то с нервами?

– Ни разу не замечал, – сказал Сян Чжуан, подумав.

– Кстати, Чжуан-диди, – спросила Бай Юй. – Как получилось, что стихи, которые я для тебя написала, оказались у Сян Юя?

А! – вспомнил Сян Чжуан. – Я ему дал.

???

– Я уже переписал, зачем было пропадать таким хорошим стихам? Я сказал гэгэ, что ты прислала их со мной из Учжуна… Я подумал, Сян Юй обрадуется, когда получит нежное письмо из дома.

Ага, обрадовался он.

Сян Чжуан, Сян Чжуан, ты неисправимый романтик.

И полный лопух.

Как тебя только угораздило родиться в семье Сян?

– Послушай, Чжуан-диди, – сказала Бай Юй…

Она рассказала ему всю историю про отравление Ми-фужэнь испарениями киновари и про эксперимент с крысой.

– Ты можешь мне помочь убедить господина и Фэн-иши?

Старый шарлатан Фэн Цзы жил в Утуне, но днем всегда ошивался в усадьбе у Сянов. Его быстро нашли и привели ко входу в холодный двор.

Фэн Цзы заявил, что знать ничего не знает и не было никакой крысы – все это дочка Бай придумала от безысходности, потому что ей никто не верит. И правильно не верят, где ей, бестолковой женщине, тягаться в учености с самим Фэн Цзы! Подлые шарлатанские глазки радостно блестели.

– Тогда повторим опыт, – сказала Бай Юй, которая заранее знала, что так оно все и получится.

– Вот еще! – ответил Фэн Цзы. – Я тебе не верю, дочка Бай! Все знают твою жестокую и подлую натуру, да! Сама отравишь крысу, а потом будешь говорить, что лак ядовитый.

– Хорошо. Ладно, – ответила ему Бай Юй. – Тогда пускай нас рассудит Сян Чжуан. Сян Чжуан, будешь судьей?.. Мы поставим коробку с подопытным животным в отдельной комнате – в подсобке в длинном дворе, я даже не буду туда заходить.

Конечно, Фэн Цзы не мог отказать ей при Сян Чжуане.

С приездом хозяина, в усадьбе порядки стали строже и наложницы не могли больше ходить, где вздумается, и лазать через забор. Только на следующее утро Юй Ваньсин смогла прийти к Бай Юй.

Юй Ваньсин была полна раскаяния и досады на себя.

– Это я во всем виновата! – говорила она. – Это я перепутала коробки!

– Да ладно, – сказала Бай Юй. – Ты мне только скажи – что у тебя за навязчивая идея была с этим подарком?! У тебя что, глаз нет? Как можно такое дарить?

Бай Юй расправила на столике наплечник с зайцами. Юй Ваньсин протянула изящную руку и отвернула краешек, стараясь не касаться ближнего монстра.

Ужас отразился в персидских глазах Юй Ваньсин.

– Я думала, это изнанка, – жалобно сказала Юй Ваньсин.

Тихо потрескивал хворост с жаровне.

Зайцы, злобно оскалившись, взирали на мир.

Бай Юй не выдержала первая:

– Ха-ха-ха-ха!

Бай Юй, Юй Ваньсин и Ли Лэ хохотали, пока слезы не потекли. Все-таки, генерал Сян, получивший в подарок крысу, был слишком смешной – особенно, когда он был далеко и не мог их слышать!

– Я хотела попросить за тебя, – утирая веселые слезы, сказала Юй Ваньсин, – Но наш господин и слушать не хочет. Ты не волнуйся, он не будет долго злиться. Это неправда, что он больше никогда не захочет тебя видеть…

– Как будто я его очень хочу видеть, – буркнула под нос Бай Юй.