← К описанию

Альмира Усманова - Духовные сказки в двуязычном переводе: учи английский легко!



Корректор Карина Фатуллаева


© Альмира Рамилевна Усманова, 2023


ISBN 978-5-0060-4116-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Дорогие читатели

Рада представить вам эту уникальную книгу – сборник духовных сказок, представленных в двуязычном формате. Независимо от вашего уровня владения английским языком, она подарит вам неповторимый и захватывающий опыт чтения. Поддержка оригинального текста на английском и его русский перевод позволяют усваивать языковые навыки более легко и естественно.

В этом сборнике вы найдете сказки, которые не только обогатят ваше понимание английского языка, но и помогут развить нравственные ценности и духовные качества. Эти истории адресованы как детям, так и взрослым, идеально подходящим для тех, кто только начинает вникать в азы английского.

Благодаря мягкому и легкому стилю повествования, сказки на духовную тематику открывают перед вами дверь в удивительный мир мудрости и нравственности.

В каждой истории, несмотря на ее краткость, заложено множество уроков и ценностей, которые помогут вам расти и развиваться. Вы узнаете о силе положительного мышления, о влиянии своих мыслей на окружающую реальность, о значимости ответственности и о том, как ценить каждый момент, который мы живем.

Верю, что эти сказки оставят глубокий след в вашем сердце и будут ценным помощником на вашем пути к изучению английского языка. Приятного чтения и неиссякаемого вдохновения!

Two rabbits

Once upon a time, in a lush green forest, there lived two cute bunnies named Thumper and Daisy. (Давным -давно в пышном зеленом лесу жили два милых кролика по имени Тампер и Дейзи) Thumper was a hyperactive bunny who could never sit still, while Daisy was a calm and composed bunny who loved to meditate. (Тампер был гиперактивным кроликом, который никогда не мог усидеть на месте, а Дейзи была спокойным и собранным кроликом, которая любила медитировать)

One day, Thumper got tired of always feeling anxious and decided to ask Daisy for help in achieving inner peace. (Однажды Тампер устал от постоянного беспокойства и решил попросить Дейзи о помощи в достижении внутреннего спокойствия.) Daisy agreed to teach Thumper how to meditate and they set off into the forest to find a quiet spot. (Дейзи согласилась научить Тампера медитировать, и они отправились в лес, чтобы найти тихое место.)

Daisy showed Thumper how to sit still, close his eyes, and focus on his breath. (Дейзи показала Тамперу, как сидеть спокойно, закрывать глаза и сосредотачиваться на своем дыхании.) At first, Thumper found it challenging to quiet his mind and stay focused, but with Daisy’s guidance and persistence, he gradually began to experience a difference in his thought process. (Поначалу Тамперу было трудно успокоить свой разум и оставаться сосредоточенным, но под руководством и настойчивостью Дейзи он постепенно начал ощущать разницу в своем мыслительном процессе.)

As time passed by, Thumper and Daisy meditated together every day, and Thumper began to experience increased concentration, better decision-making, and reduced stress. (Со временем Тампер и Дейзи медитировали вместе каждый день, и Тампер начал лучше концентрироваться, лучше принимать решения и меньше испытывать стресс.) He felt more relaxed and at peace. (Он чувствовал себя более расслабленным и умиротворенным.)

Thumper was grateful to Daisy for teaching him the art of meditation, which had helped him attain balance and harmony in his life. (Тампер был благодарен Дейзи за то, что она научила его искусству медитации, которое помогло ему достичь баланса и гармонии в жизни.) They both realized that meditation had not only helped them find inner peace but also improved their overall physical and mental health. (Они оба поняли, что медитация не только помогла им обрести внутренний покой, но и улучшила их общее физическое и психическое здоровье.)