← К описанию

Витория Эйр - Дочь огня



Иллюстрация на обложке prommaste

Внутреннее оформление Натальи Кузнецовой

Дизайн переплета Марии Кияниченко


© Дельта Корнер, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *

Пролог


Король Андалии сидел в своем кабинете и тихо постукивал пальцами по большому дубовому столу. Была глубокая ночь, но он еще не ложился. Множество мыслей терзало его ум. Грандиозные планы, о которых раньше он смел лишь мечтать, теперь становились все реальнее. Дар предвидения вот уже десять лет помогал ему с успехом управлять государством. Но то, что он увидел сегодня…

В дверь постучали, и стражник доложил о том, что пришел Рэм Тапим. Король кивнул, позволяя тому войти.

Молодой воин зашел и поклонился. Черные волосы касались его впалых щек, а хмурые широкие брови придавали и без того суровому лицу грозное выражение.

– Мой самый преданный слуга, – начал король, и Рэм снова молча поклонился. – Из скольких бед ты меня выручал.

– И из скольких еще выручу, Ваше Величество, – произнес Рэм.

Король вздохнул, собираясь с мыслями.

– Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня. Никому другому поручить такое дело я не могу, – сказал король и опять замолчал, словно взвешивая правильность своего решения.

– Все что угодно, Ваше Величество, – бесстрастно ответил Рэм.

– Это будет трудно. И весьма небезопасно, – король откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на своего подданного. Сможет ли он?

– Мне было видение. Вот уже больше года боги не даровали мне ни одного намека на будущее, но увиденное сегодня… – король немного помолчал. Он уже успел забыть, как утомительно получать видения. Слабость до сих пор не покидала его. – Драконы возвращаются, – наконец сказал он. – Скоро родится ребенок. В нем будет не просто искра, а настоящее пламя. Мне нужен этот ребенок.

Лицо Рэма исказилось.

– Но… зачем? Не лучше ли будет уничтожить его при появлении на свет и избавить нас от большой беды?

Король хмуро взглянул на своего подданного: он понимал его опасения. Несколько десятилетий о драконах ничего не было слышно, а последний известный случай рождения человека с драконьим даром произошел пятьдесят лет назад, но он едва ли мог зажечь свечу. Драконы с настоящей силой – дети иного мира. Жестокие, злобные и безумные. Ужас перед ними тянулся сквозь века.

– Принесешь младенца мне, и тогда эта сила будет служить нам.

Рэм неодобрительно покачал головой.

– Не мне вам рассказывать об угрозе. Вдруг мы не сможем его контролировать?

Король продолжал в упор смотреть на воина.

– Найди. И принеси.


1


Она горела в огне. Все они горели. Полыхал весь мир. Запах дыма и пепла заполнял ноздри. Она наблюдала, как они корчатся от боли, не в силах противостоять смертоносному пламени. Их некогда ровная гладкая кожа пузырилась и слезала, обнажая кости.

Джейрис моргнула, отгоняя жуткое видение. Вместо гари в нос ударил запах духо́в стоящей рядом придворной дамы. Ох уж эта коварная сила драконов. То и дело подкидывала сюрпризы, норовя вырваться из-под контроля. Она стояла в тронном зале вместе со всеми, стараясь не зевать. Торжественная встреча двух прибывших принцев, организованная королем, – настоящая скука. Но Джейрис, как и остальные, была вынуждена там присутствовать и изображать радость. С последним имелись проблемы: все силы уходили на попытки не заснуть. Вот и разыгралось воображение.

Чтобы хоть чем-то себя занять, слушая нудную речь короля, Джейрис начала оглядывать зал. Светлые мраморные стены тоже наводили тоску. А вот резьбой с позолотой на некоторых участках стены можно было себя на время занять. Канделябры со свечами являлись отдельным видом искусства. Джейрис сомневалась, что когда-либо видела что-то выполненное с подобным изяществом. Очень тонкая работа. Каждый подсвечник украшен золотом и уникальной резьбой. Кто и зачем тратил столько усилий и времени, казалось бы, на такую не особо примечательную деталь, как канделябры, Джейрис не знала. Но получилось очень эффектно.