← К описанию

Александр Крафт - Черный рассвет. Путешествие в глубины бесконечности!



Иллюстратор Максим Киршиг

Дизайнер обложки Сергей Ленц


© Александр Крафт, 2020

© Максим Киршиг, иллюстрации, 2020

© Сергей Ленц, дизайн обложки, 2020


ISBN 978-5-0051-8519-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Не представляет труда изобразить и описать всё то, что мы слышим и видим каждый день вокруг себя. Будь вы писатель, художник или композитор, ваш труд, пусть и отдаленно, будет напоминать предмет, пейзаж, событие или даже времена года! С моей точки зрения, сложнее всего передать чувства, эмоции, настроение, сопереживание, радость. Осознание этого факта, на протяжении пяти долгих лет, терзало меня каждый день. Что, в конце концов, положило начало моей писательской карьеры. Это сложный и тернистый путь для любого человека. Но, если выпадает возможность, поведать что-то интересное, захватывающее или необычное, то я обязательно ей воспользуюсь! Создать атмосферу, добавить загадочности, убрать здравый смысл и окунуться в самые потаённые глубины сознания. Каждый стих это крик, протяжный вопль души, летящий сквозь время и обретший форму в словах. Вот что ждёт вас на протяжении всего путешествия по страницам книги! Я Александр Крафт и это мой шаг в неизведанное…

Пролог

Так много слов!

Так мало мыслей!

Здесь чувств укромный уголок,

Навек решил остаться,

Скорбящим будет он приютом,

Блаженным будет храмом…

Oна

Темно.

Прохладно.

Непривычно, мрачно, блекло.


Там, вдалеке была она,

Гудит истомно тишина,

А я замерз,

Ищу девчонку в парке.


Бежал по льду,

Как на коньках спортивных,

Неспешно пытался я догнать,

Схватившись за рукав её,

Хотел бы очень крепко обнять,

Целовать и держать на руках,

Понимать,

Говорить и любить!

Всегда и везде с нею быть!


Нет, показалось,

Тень медленно в лампе ночной растворялась,

Отблеск надежды безмолвно ушел,

Излишне настойчив я был,

Она испугалась.


Деревья стоящие просто молчат,

В туманном омуте горцуя,

В раздумье голову теряя,

Я все бежал;

Ни звука,

Ни ветра плавного касания,

Лишь страх загадкою своей,

Вокруг меня невидимо летает.


Мороз крепчает по ночам,

А я иду в потемках,

Играя мыслями с улыбкой,

Смеясь, задумчиво мечтаю.


Свет фонарей так далеко,

Вокруг так мирно, весело и грустно,

На лавке просидев часок,

Рассвет я медленно встречаю.

10 сентября 2016

Рыжий кот

В мирской унылой суете есть рыжий кот,

Побитый жизнью и людьми, голодным холодом,

Болезнью, страхом и печалью он гордо шел всегда вперёд,

Вперёд, к своей мечте!

Собаки, злыдни, каменья,

Летящие в него всю жизнь, летели мимо,

В молоко!

Всегда он мог ответить на укус укусом, а то и дюжиной,

В те годы молодые, когда мороз был не почем ему!

Героев делает судьба, а падших делает народ,

Так шел за годом год.

Наш Одиссей был много где и в землях дикарей,

Что плоть вкушают день-за-днем,

Садах глухих и непроглядных,

В местах где великаны его собратьев потрошат ножом…

Он жил по чести, просящим помогал,

А слабых грудью заслонял,

Друзей нашел, врагов нажил,

За правду он стоял горой, был бравый малый, удалой!

Разбил сердец он много, и склеил много, починил!

Ступал он смело в те места,

Куда другие бросить взгляд страшились.

Жнец, нагло чуя дух наживы летела будто по пятам,

Но наш пушистик умудрялся частенько быстро удирать!

Всяк путь ветвист и сложен,

Порой на смену слов и сладостных речей,

приходится вытаскивать заточенный клинок из ножен,

А то и семь мечей!

Сквозь град и снег,

Сквозь лжи хитросплетения,

Превозмогая тяготы,

Лишения свободы и души,

Как гордый самурай,

Идущий в тьмы мрачные объятья,

Наш верный спутник занемог.

Ни от ударов палок,

Дробящих кости как орех,

Ни от пинков,

Удары чьи взбивают всё внутри,

Как боли яростный коктейль,

Ни от насмешек и шуганий,

Числа чьих было и не счесть!

Свалила воина досада под названием смерть.

Вот так вот просто всё!

Над времени течением никто не властен из живущих,

Сколь было битв проиграно в неравной схватке с бытием,

С самим собой застрявшим в толще бытия?

И вот настигнув беглеца,

На лике, что чернее тьмы,