← К описанию

Crystal - Чародейка. Часть 2. Книга демонов



Часть вторая. Перекрестки судеб

Глава 1


"Стоит заметить, что жить без приключений довольно скучно. Когда в жизни появляется возможность кардинально изменить её, не стоит раздумывать – нужно немедленно с головой окунуться в подвернувшуюся авантюру"

      Графиня Альва, на одном из приёмов.


763 год. Найт-холл.

В открытое окно задувал свежий ветерок, похожий на лёгкий морской бриз. Хотя дождь, который лил всю ночь, уже прошёл, небо всё также было затянуто тёмными тучами. Было уже за полдень, а за окном стояли сумерки, ни одного лучика солнца не могло пробиться сквозь такую плотную завесу облаков. Всю эту картину дополнял густой туман.

Женщина на большой кровати потянулась. Ей всё ещё не хотелось вставать. Адрианна допоздна засиделась в библиотеке, изучая старые книги, рассказывающие семейную историю. Отец решил, что дочь должна знать историю своей семьи, но она не понимала, где ей могут пригодиться эти знания. Возможно, у её отца были свои соображения на этот счёт.

С тех пор, как Адрианна вернулась из Академии, в которой обучали будущих советников при дворе Императора, прошло довольно много времени. За прошедшее время она редко покидала владения Найтхэвенов, помогая отцу вести хозяйство и занимаясь воспитанием сына. Адрианна улыбнулась. Она уже сбилась со счёта, пытаясь вспомнить, сколько раз благодарила судьбу за такой подарок.

Пять лет назад Адрианна потеряла своего возлюбленного и желала только одного – умереть. Хорошо, что она вовремя одумалась и не погубила одним неверным решением сразу две жизни. Но Адрианна не забыла, какую жизнь вела, когда училась в Академии. Ей каждую неделю приходили письма от подруг и мастера Генри, который занимался какими-то важными исследованиями и в каждом своём письме приглашал девушку в качестве своей помощницы. Адрианна каждый раз вежливо отказывалась от предложения старого друга, ссылаясь на то, что ей нужно заниматься воспитанием сына. Хотя, на самом деле, причина её отказа была в том, что девушка ещё не была готова вернуться в большой мир.

Стук в дверь прервал её размышления.

– Леди Адрианна!

В комнату вошла женщина лет сорока, зеленоглазая с каштановыми волосами, уложенными на голове тугим узлом. Не сказать, что она выглядела старой, но уже далеко не молодой: розовые пухленькие щёки, мелкие морщинки на лбу и у глаз, говорили об её добродушном характере. Женщина остановилась и с укором взглянула на госпожу.

– Вы ещё не поднялись, как же так! Милорд ждёт вас в своём кабинете для разговора.

Адрианна в ответ зевнула и повернулась на другой бок, укрывшись одеялом с головой.

– Миледи! Перестаньте вести себя как ребёнок! – воскликнула дама, теряя терпение, и сдёрнула одеяло. – Вы немедленно подниметесь и умоетесь, иначе разговор с вашим отцом состоится здесь и в таком виде.

– Да-да, – наконец ответила Адрианна и неохотно встала с кровати.

Накинув шёлковый халат, она направилась к деревянному столику, на котором её уже ждали тазик и кувшин с водой. Покончив с умыванием, она села на табурет перед зеркалом и позволила своей служанке заняться её волосами.

– Миранда, о чём отец хочет поговорить со мной? – спросила Адрианна.

Хотя она уже догадывалась, что именно может являться предметом разговора, ей было интересно услышать версию своей горничной. Он опасался, что дочь останется старой девой и не найдёт себе достойного супруга. Многие аристократки в её возрасте уже были замужем и имели детей, но Адрианна вовсе не считала себя старой девой. Ей было двадцать пять, и она по-прежнему очень привлекательна. Хорошо очерченное лицо, высокие скулы, тёмно-карие глаза, но самое главное, чем она так гордилась – её длинные волосы, которые каштановыми волнами ниспадали до самой поясницы, блестящие и шелковистые. К тому же, у неё был сын. Адрианна знала, что за её спиной маленького Ноя называют незаконнорожденным, бастардом, рождённым в результате порочной связи матери, но никто не смел открыто нанести оскорбление леди Найтхэвен.