← К описанию

Ева Финова - Богач, шикарен и горяч



Глава 1. Не нашего поля ягода

– Как она могла так поступи-и-ить! – выл мистер Оберхолен.

После каждой фразы он изрядно прикладывался к квадратному стакану, наполненному почти до краёв янтарной жидкостью, и громко вздыхал.

– Вот же паразитка!

– Кто?

В этаком мужском уголке первоклассного отеля впервые за весь летний сезон показался молодой кутила, сын владельца заведения. Он смерил пьяницу у барной стойки скептическим взглядом и предпочёл пройти в дальний угол полупустой комнаты, чтобы на всякий случай не стать объектом агрессии пьянчуги, если тому взбредёт в голову подраться. Райену Эттенгофу и за прошлые три месяца скандалов было предостаточно. Из-за чего отец грозился отправить его в самый дальний уголок света без денег и содержания, чтобы сын наконец хлебнул горя сполна и научился уважать труд других людей. А в нынешнем сезоне местный кутила предпочитал отдохнуть от сомнительной славы и тихо-мирно наслаждаться красотами курортного городка на берегу лазурного океана.

– Она!

Ответ напивающегося почётного гражданина Нанса ничуть не внёс ясности.

– Мне как всегда.

Эттенгоф-младший кивнул бармену с грацией настоящего аристократа, хотя сам являлся ярким представителем нуворишей – быстро разбогатевших граждан из низшей прослойки общества. Он уселся поудобнее, намереваясь стать очевидцем маленького представления, и аккуратно уточнил у безмерно страдающего визави:

– Кто конкретно?

– Эби! – зло выдохнул мистер Оберхолен. Столь ненавистное имя далось ему крайне легко: – Эбигайль Кросс!

– А, повёрнутая из полиции нравов?

– Она самая!

Страдающий аристократ поднял взгляд к рядам бутылок за спиной бармена и невменяемо уставился в пустоту.

– Я знал, что жена мне изменяет… Чёрт возьми! Я тоже не без греха! Да мы… мы обо всём уже давно договорились, но эта… Эта!

Слюна так и сочилась из его рта сквозь стиснутые зубы.

– Эта? – заинтригованно уточнил Райен.

– Она заявилась в спальню к Кесси и всё испортила! Мою жену посадили под арест! И теперь нам следует ходить на заседания и слушать нотации судьи и присяжных!

– Нерадужная перспектива.

– Ага… – удручённо выдохнул мистер Оберхолен. – Будь она проклята, эта правильная дур-р-рочка. Она же даже ж-ж-жизни не вкусила, живёт под крылышком заботливой семейки моралистов. Тфу!

Официант скривился, но не стал делать замечание господину из-за плевка прямо на блестящую мраморную стойку. Ведь клиент оставлял щедрые чаевые.

– Девица не нашего поля ягода, – послышалось хриплое из дальнего угла помещения. – Нам с ней не тягаться.

– Сто! – выкрикнул вдруг мистер Оберхолен. – Даю сто тысяч тулонов тому, кто её соблазнит и посадит на скамью подсудимых, как она – мою жену.

После столь провокационного заявления завсегдатаи мужского уголка отеля сильно оживились.

– Я не могу, – послышалось с разных сторон. – Она даже не взглянет в мою сторону.

– А я счастлив в браке и не горю желанием вносить разлад в нашу идиллию, – вторил ему другой, крепкий мужчина средних лет.

– Как по мне, то это глупая затея, – фыркнул третий.

– Это ещё почему? – заупрямился мистер Оберхолен.

– Да потому что это Эби, – послышалось с разных сторон.

Тотчас, не сговариваясь, сразу несколько аристократов затянули на один лад местную песенку-считалочку:

Раз-два-три-четыре-пять.

Эби вышла погулять.

В каждом доме по скелету

Нужно девочке достать!


Раз-два-три-четыре-пять.

Эби будет вас искать.

Обозлённая страшила

Хочет всех арестовать.


Раз-два-три-четыре-пять.

Эби будет вас пугать.

На пощаду не надейтесь,

Эби станет обвинять.

Райен дождался, когда официант подаст ему напиток со льдом, сделал несколько глотков и только тогда высказался:

– Я согласен.

Явное желание не попадать в скандалы в один лишь миг было отодвинуто на второй план, потому что на первый план вышли сразу два сильных чувства: азарт и жажда мести. Эби, сама того не подозревая, в прошлом изрядно потрепала ему нервы и ухудшила отношения с отцом, из-за чего тот отправил сына учиться за границу. Но и там Райен умудрился снискать дурную славу, а заодно подпортить репутацию всей семьи Эттенгоф.