← К описанию

Хелен Фрост - Берега безмятежности



Дизайнер обложки https://www.sberbank.com/promo/kandinsky/


© Хелен Фрост, 2024

© https://www.sberbank.com/promo/kandinsky/, дизайн обложки, 2024


ISBN 978-5-0064-0733-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

I

Весна пришла

Весна нагрянула нежданно,
С вечерним запахом зари,
Полу запретно и желанно,
Лишь в ночь зарделись фонари.
Лишь опустился полог ночи,
Седая мгла закрыла свет,
Весна пришла, как сон порочный,
Что явью был в семнадцать лет.
Весна пришла и летним жаром,
Не соблюдая смену дней,
Коснулся яблочным угаром
Полу затушенных огней.
Весна пришла, спеша отдаться
Рассвету утренней зари —
Нетерпеливому багрянцу,
Лишь в ночь зарделись фонари.

Та звезда

Я хочу, чтоб та звезда,
Что светлей, а значит ближе,
Белым светлячком на крыше
Не погасла никогда.
Чтобы тот, кто смотрит в небо,
Где сейчас он был, иль не был,
Чтобы знал он, чтобы верил,
Я приму его всегда.
Со скрипящих палуб в море,
Или с пыльных троп из леса,
Я приму его, не споря,
Сероглазого повесу.
Я хочу, пусть даже в штормы,
Даже в ярком свете дня,
Та звезда горела, чтобы
Лишь напомнить про меня.

Как звучит…

Как звучит по-китайски любовь,
От тебя я уже не услышу.
Мы с тобой не встретимся вновь,
Я тебя никогда не увижу.
Как мне в сердце любовь заглушить,
Как убить ее первый зародыш?
Как разлуку с тобой пережить,
Милый мальчик, китайский оборвыш?

Мир рождался…

Мир рождался в тиши и молчании,
Так зачем нам с тобой говорить.
Перед нами лишь грусть расставания,
Милый друг, будем молча грустить.
Слов не надо, мачты улетели,
Поезд счастия нам не догнать.
Мы с тобой слишком много хотели,
Нам уж нечего больше желать.

Я темной ночью один…

Я темной ночью один у порога,
Твоих шагов звук умолк в тишине.
И предо мною пустая дорога,
И боль утраты лежит в глубине.
Не изменить все, что с нами случилось,
Колеса времени вспять не пустить.
Одна ты в темную ночь опустилась,
А мне осталось о солнце грустить.

Еще не все потеряно…

Брату Александру

Еще не все потеряно, мой друг,
И перед нами жизнь – огромный круг
Больших и переменчивых значений.
Ведь мы с тобой лишь начинаем жить,
Так не зачем о пустяках тужить,
Жизнь преподносит много изменений.

Волшебный замок

Словно было колдовство то или сон,
Только замок был волшебный наяву.
На горе высокой появился он,
Только как возник, я это не пойму.
Чьей рукою создавался этот рай,
И чьи песни пели птицы в замке том?
Средь калитки пробивался запах-май,
Этот запах заливал все вечным сном.
Задремало, засыпало все вокруг.
Потерялось исчисленье дням-годам.
Только с башен колокольных тихий звук
Не давал гулять спокойно сказкам-снам.
Бередил он и будил зверей, людей,
Но волшебный сон окутал и его.
И теперь не только в замке, но везде
Не мешает спать уж больше ничего.

Я

Я – дитя капризного соблазна,
Пленница неистовой мечты.
Все во мне бесценно и напрасно,
От высот небес до пустоты.
Нет во мне начала – я безбрежна,
Как песчинка я порой мала.
Все во мне с сомнением надежно,
Как волшебной птицы взмах крыла.

Мой друг

Мой друг, когда же наша встреча
На карте выпадет опять.
Ведь жизнь, увы, так быстротечна,
И я давно устала ждать.
Усатала верить в невозможность
Наперекор самой себе.
Устала мерить безнадежность
И одиночество в судьбе.
Душить в себе печаль глухую,
И ночи проводить в мольбе.
Мой друг, я по тебе тоскую,
Мой друг, скучаю по тебе.
Я так хочу, ну пусть украдкой,
Пусть на мгновенье, не на час,
Рукою теплой, нежной, мягкой
Коснуться твоего плеча.
Я так хочу, я так устала,
И сеточкою возле глаз
Легли морщины, как попало —
Нет дела старости до нас.
А время тянется, как будто
В обозе с стареньким тряпьем,
И в нем потерянное чудо,
Забыто счастие мое.

Terrible escale

Я молчанием слез не затрону,
Тишиной не нарушу печаль.
И безветрием в золоте кроны
Не отвергну Terrible escale.
Даже если утонет корабль,
Или земли уйдут навсегда.
Я свою неспокойную гавань
Не продам ни за чьи города.

Как ты мог…

Как ты мог забыть и бросить,
Как давнишнее письмо?
Думал ты никто не спросит,
Думал всё ушло само?