← К описанию

Ричард Грант - Английский язык. Теория и практика. Частицы. Междометие. Пунктуация



Частицы – The Particles


Главная функция частиц состоит в том, чтобы придавать словам дополнительное значение или же наоборот ограничивать его.

Частицы делятся на четыре группы: выделительно-ограничительные, усилительные, дополняющие, отрицательные.


1. Выделительно-ограничительные частицы – придают оттенок ограничения.

only – только

merely – всего лишь

even – даже

just – только

alone – единственно

but – но

Kate only wants to take the second dish. – Кейт хочет взять только второе блюдо.

It was merely a kiss. – Это был всего лишь поцелуй.


2. Усилительные частицы – берут на себя роль усиления значения слова.

still – все еще

all – все

simply – просто

even – даже

just – только

yet – пока еще

never – никогда

We have not met yet. – Мы пока еще не встречались.

I was still working at that time. – Я все еще работал в это время.


3. Дополняющие частицы – придают дополнительный оттенок к лексическому значению.

else – еще

What else should I do to help you? – Что еще я должен сделать, чтобы помочь тебе?


4. Отрицательные частицы – придают предложению отрицательный оттенок.

not –не

Not all students could pass the exam. – Не все студенты смогли сдать экзамен.

Междометия – Тне Intеrjection


Междометия представляют собой короткие высказывания, основная функция которых обычно заключается в выражении целого спектра эмоций во всех проявлениях: от негативных до положительных, а также для воспроизведения звуков на письме.

Ниже приведены наиболее употребительные междометия с пояснением, какие именно эмоции и чувства они могут передавать. Как видно из таблицы, одни и те же междометия могут передавать разные эмоции.


ah – выражение удовольствия

Ah, It’s so tasty! – Ммм, как вкусно.

ah – выражение понимания, осознания

Ah, now I see. – А, ну теперь ясно.

ah – выражение смирения

Ah well, it can’t be helped. – Что ж. Делать нечего.

ah – выражение удивления

Ah! I’m the winner! – Ого! Да я победитель!


alas – выражение печали и сожаления

Alas, he’s lost his voice. – Что поделать. Он потерял голос.


argh – выражение досады

Argh! I’ve left the umbrella at the bus station! – Вот те на!/Черт! Я забыл зонтик на остановке!


aww – выражение умиления

Aww! Is it your kitten? – Ути!/Утю-тю!/Ах! Это твой котеночек?


boo – выражение неодобрения

Boo! Go away from the stage! – Бууу! Уйди со сцены!


dear – выражение сочувствия

Oh dear! Does it hurt? – Бедняжка! Болит?

dear – выражение удивления

Dear me! What a surprise! – Не может быть!/Да ладно! Вот это сюрприз!


eh – побуждение повторить высказывание

It’ cold here. – Eh? – I said It’s cold here. – Холодно здесь. – Что-что? – Я говорю, холодно здесь.

eh – выражение заинтересованности в ответе собеседника (enquiry)

What do you think of that, eh? – Ну так что ты об этом думаешь, м?

eh – выражение удивления

Eh! Really? – Да ладно! Серьезно?

eh – побуждение согласиться

Let’s go, eh? – Ну давай пойдем, а?


er – выражение неуверенности

Paris is the capital of … er … France. – Париж столица … а … Франции?


hey – привлечение внимания

Hey! look at that! – Эй! Посмотри на это!

hey – выражение удивления и радости

Hey! What a good idea! – Ничего себе! Отличная идея!


hmm – выражение неуверенности, сомнения или несогласия

Hmm. I’m not so sure. – Эээ … ммм … Я не очень уверен.


nah – выражение несогласия

Want another cider? – Nah, enough.