← К описанию

Ludmila Castie - Английский на каждый день!



Составитель Ludmila Castie


ISBN 978-5-0056-3042-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Приветствия и прощания

– Hello — Привет, здравствуйте.


– Good morning – Доброе утро.


– Good afternoon – Добрый День.


– Good evening – Добрый вечер.


– Good bye (Bye) – Пока.


– See you later (see you) – До скорого.


– Have a nice day – Хорошего дня.

Hello и Good bye – нейтральные формы приветствия и

прощания, которые подойдут для любой ситуации.

Hi – разговорная, дружеская форма.

– How are you? – Как ты? Как дела?


– How is it going? – Как поживаешь?


– Fine / I’m fine – Отлично.


– Good – Хорошо.


– I’m OK – Нормально.


– How about you? – А как у тебя дела?


– And you? – А у тебя?


– Haven’t we met (before)? —


Разве мы уже не встречались (раньше)?


– I don’t think we have met before – По-моему,


мы раньше не встречались.


– I come from Russia – я из России.


– And you? Where do you come from? – А ты? Откуда ты?


– Is it your first trip to…? – Это ваша первая поездка в…?


– May I have your name? – Могу я узнать ваше имя?


– We could have a cup of coffee at my place —


Давайте попьем кофе у меня.


– What do you do for a living – Чем вы


зарабатываете на жизнь?


– What if we meet? – Может быть, встретимся?


– Come over to my house! – Приходи в гости!


– Let’s invite guests tomorrow! – давай пригласим


гостей на завтра!


 Bring your friends! – Приводи друзей!


– I’ll make dinner for you – Я приготовлю ужин для тебя.


– Get Natalie around, too – и Натали приводите.


– I’ll pick you up at six – Я заеду за тобой в 6 часов.


– Can I drive you home? – Могу ли я отвезти вас домой?


– My parents were happy to meet you! – Мои родители


были рады с тобой познакомится!

Ответ и выражение благодарности

– Thank you – Спасибо.


– Thank you very much – Спасибо большое.


– Thanks a lot – Спасибо большое.


– Thank you so much – Большое вам спасибо.


– Cheers (informal) – Спасибо (неформально).


– I appreciate it – Я ценю это (вашу помощь).


– You’re welcome – Пожалуйста.


– Welcome – Пожалуйста.


– That’s all right – Не стоит.


– Don’t mention it – Не за что.


– Not at all – Не за что.


– It’s nothing – Не за что.


– No problem (informal) – Без проблем (неформально).

Sorry – выражает сожаление о чём-то.

Excuse me – употребляется, чтобы привлечь

внимание, обратиться либо о чем-то попросить.

В ответ на sorry обычно говорят OK, it’s fine,

no problem, примерно как мы отвечаем —

«ничего страшного».

Выражение своего мнения

– I think … – Я думаю…


– It seems to me – Мне кажется.


– In my opinion – По моему мнению.


– As for me – Что касается меня.


– To be honest – Честно говоря.


– To tell you the truth – По правде говоря.


– In my opinion – На мой взгляд.

Согласие и несогласие

– Okay – Хорошо.


– Deal – Договорились.


– I agree – Я согласен (с вами).


– Sure \ Of course – Конечно.


– Right \ That’s right – Верно.


– Exactly – Точно.


– Why not? – Почему бы и нет?


– I guess so – Думаю, да.


– I don’t agree – Я не согласен (с вами).


– Absolutely not / Of course not – Конечно, нет.


– Nothing of the kind – Ничего подобного.


– I don’t think so – Я так не думаю.


– Are you kidding? – Ты шутишь?


– You must be kidding – Ты, наверное, шутишь.

Предложение или совет

– Would you like…? Не желаете ли вы…?


– Do you want…? Ты хочешь…?


– How about…? Как насчет…?


– Can I offer you…? Могу я предложить вам…?


– I recommend you… Я рекомендую вам…


– You should… Вам следует…


– Why don’t you… Почему бы вам не…


– If I were you… Я бы на вашем месте…

Понимание / Непонимание

– I see – Понятно.


– I understand you – Я вас понимаю.


– Got it – Понял.


– Excuse me? – Простите?


– I don’t understand – Я не понимаю.


– What do you mean? – Что вы имеете в виду?


– Could you speak slower please? – Не могли


бы вы говорить медленнее, пожалуйста?


– How do you spell it? – Как это пишется?


– I can’t hear you – Я вас не слышу.

Как начать фразу?

– Well, let’s get started… – Ну, давайте приступим.


– So, what are you doing next weekend? – Так чем


вы заняты на следующей неделе?