
В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке
Светлана Гурьянова, филолог, преподаватель русского языка и автор блога istoki_slova, в своей книге развенчивает главные мифы о русском языке и выводит на чистую воду всех, кто придумывает о нем небылицы. А еще дает множество контраргументов, которые усмирят даже самых яростных граммар-наци!
Без сухих учительских наставлений, но с опорой на последние научные исследования в области лингвистики автор рассказывает о прошлом и настоящем русского языка.
В формате PDF A4 сохранен издательский дизайн.
Ожидала от книги большего: тут и острая тема (изменения языка, стабильно вызывающие немало бурек в стакане воды рунета), и модный блогер (хоть автор и утверждает, что блогерка aka блогерша - тоже правильно... да хоть блогерица), и профессиональная подготовка автора (нет, я теперь знаю, что авторка - тоже можно, но не задалось у меня с феминитивами в силу косности мышления)... казалось, бы - все козыри на руках... Но увы. Вероятно, это прекрасно смотрелось в блоге, однако, в книге формат контента в инстаграме* несколько потускнел.
Книга разделена на два смысловых блока: первый об изменениях языка, о речевых ошибках (сюрприз! вовсе и не все они ошибки, эти пресловутые дОговор, звОнишь, я кушаю и прочие словечки, ставшие триггерами для кого-то); второй блок о лигвофриках с их фееричными теориями (отважно шагнувшими за грань здравого смысла). Насколько хорош второй блок, настолько проигрывает первый.
Что не понравилось: ощущение бложика в первой части. Вероятно, по замыслу автора, стилистика "слушай, дружок" должна была сделать текст более доступным для широких масс, но получилось что-то типа "трёп в кофейне с подружками". Непоследовательность автора (сначала она задорно шельмует пуристов, трусливо цепляющихся за устаревшие формы, а потом начинает ссылаться, как на непререкаемый авторитет, на звёзд лингвистики прошлых лет, которых прежде выставила закостеневшими в пуризме) не украсила книгу. Лихие заголовки глав ситуацию не спасли (хоть и по-своему забавны). Впрочем, главы о феминитвах весьма неплохи.
Что понравилось: вторая часть. Я не могла представить себе всю глубину бездны невежества, которую открыл для меня раздел о лингвофриках. Поражает мощь их фантазии, их безудержная отвага делать столь смелые (поверьте, "смелые" - это ещё мягко сказано!) заявления о том, о чём они, лингвофрики, знают либо понаслышке, либо не знают вовсе. Только ради этого искрящегося фонтана чистого невежества стоит прочитать вторую часть! И ради комментариев и объяснений автора, которая разделывает эти безумные теории под орех. Может, кому-то столь дотошные авторские объяснения (с отсылами к истории языка, к научной основе), покажутся скучноватыми, но мне не показались - это же увлекательнее любого шпионского детектива! Даже порадовалась, что не отложила книгу к концу первой части, которая мне показалась, признаться, немного беспомощной (несмотря на натужное ехидство автора), ведь, вторая часть - это просто находка! ________ * американская социальная сеть для обмена фотографиями и видео, с 21 марта 2022 года официально запрещена на территории России.